glass

          英 [glɑ?s] 美[ɡl?s]
          • n. 玻璃;玻璃制品;鏡子
          • vt. 反映;給某物加玻璃
          • vi. 成玻璃狀
          • n. (Glass)人名;(英、法、德、意)格拉斯

          CET4TEM4考研CET6中高頻詞基本詞匯

          詞態(tài)變化


          復數(shù):?glasses;第三人稱單數(shù):?glasses;過去式:?glassed;過去分詞:?glassed;現(xiàn)在分詞:?glassing;

          中文詞源


          glass 玻璃

          來自PIE*ghel, 照耀,發(fā)光,詞源同gold, glitter.

          英文詞源


          glass
          glass: [OE] The making of glass goes back to ancient Egyptian times, and so most of the words for it in the various Indo-European languages are of considerable antiquity. In those days, it was far easier to make coloured glass than the familiar clear glass of today. In particular, Roman glass was standardly bluish-green, and many words for ‘glass’ originated in colour terms signifying ‘blue’ or ‘green’.

          In the case of glass, its distant ancestor was Indo-European *gel- or *ghel-, which produced a host of colour adjectives ranging in application from ‘grey’ through ‘blue’ and ‘green’ to ‘yellow’. Among its descendants was West Germanic *glasam, which gave German, Dutch, Swedish, and Danish glas and English glass. A secondary semantic development of the word’s base, glass being a shiny substance, was ‘shine, gleam’; this probably lies behind English glare [13], whose primary sense is ‘shine dazzlingly’ (the change of s to r is a well-known phonetic phenomenon, termed ‘rhoticization’).

          Irish gloine ‘glass’ also comes from Indo-European *g(h)el-, and French verre and Italian vetro ‘glass’ go back to Latin vitrum ‘glass’ (source of English vitreous), which also meant ‘woad’, a plant which gives a blue dye. The use of the plural glasses for ‘spectacles’ dates from the mid-17th century. The verb glaze [14] is an English derivative of glass.

          => glaze
          glass (n.)
          Old English gl?s "glass; a glass vessel," from Proto-Germanic *glasam "glass" (cognates: Old Saxon glas, Middle Dutch and Dutch glas, German Glas, Old Norse gler "glass, looking glass," Danish glar), from PIE *ghel- (2) "to shine," with derivatives referring to bright materials and gold (cognates: Latin glaber "smooth, bald," Old Church Slavonic gladuku, Lithuanian glodus "smooth"). The PIE root also is the ancestor of widespread words for gray, blue, green, and yellow, such as Old English gl?r "amber," Latin glaesum "amber" (which might be from Germanic), Old Irish glass "green, blue, gray," Welsh glas "blue."

          Restricted sense of "drinking glass" is from early 13c. and now excludes other glass vessels. Meaning "a glass mirror" is from 14c. Meaning "glass filled with running sand to measure time" is from 1550s; meaning "observing instrument" is from 1610s.
          glass (v.)
          late 14c., "to fit with glass;" 1570s, "to cover with glass," from glass (n.). Related: Glassed; glassing.
          glass (adj.)
          Old English gl?s, from glass (v.). Middle English also had an adjective glazen, from Old English gl?sen. The glass snake (1736, actually a limbless lizard) is so called for the fragility of its tail. The glass slipper in "Cinderella" perhaps is an error by Charles Perrault, translating in 1697, mistaking Old French voir "ermine, fur" for verre "glass." In other versions of the tale it is a fur slipper. The proverb about people in glass houses throwing stones is attested by 1779, but earlier forms go back to 17c.:
          Who hath glass-windows of his own must take heed how he throws stones at his house. ... He that hath a body made of glass must not throw stones at another. [John Ray, "Handbook of Proverbs," 1670]
          Glass-house is from late 14c. as "glass factory," 1838 as "greenhouse."

          雙語例句


          1. The theatre is a futuristic steel and glass structure.
          這家劇院是鋼筋和玻璃結(jié)構(gòu)的未來派建筑。

          來自柯林斯例句

          2. He asked for a glass of port after dinner.
          晚飯后,他要了一杯波爾圖葡萄酒。

          來自柯林斯例句

          3. Visitors see the painting from behind a plate glass window.
          參觀者隔著平板玻璃櫥窗欣賞那幅畫。

          來自柯林斯例句

          4. I poured a little more bourbon into my glass.
          我又往酒杯里倒了點兒波旁威士忌。

          來自柯林斯例句

          5. He stared at the rain spattering on the glass.
          他凝視著雨點濺落在玻璃上。

          來自柯林斯例句

          亚洲a∨国产av综合av下载| 激情五月亚洲色图| 亚洲av无码无线在线观看| 国产精品高清视亚洲一区二区 | 亚洲AV无码久久久久网站蜜桃| 久久av无码专区亚洲av桃花岛 | 最新亚洲人成网站在线观看| 亚洲成a人片在线观看天堂无码| 亚洲乱亚洲乱妇24p| 亚洲av无码专区在线观看下载| 久久亚洲精品高潮综合色a片| 久久精品国产亚洲AV电影网| 狠狠综合亚洲综合亚洲色| 色窝窝亚洲AV网在线观看| 亚洲AⅤ视频一区二区三区| 亚洲成AV人网址| 国产AV无码专区亚洲AWWW| 亚洲日韩精品一区二区三区无码| 国产亚洲人成网站观看| 亚洲韩国—中文字幕| 亚洲电影唐人社一区二区| 亚洲AV一二三区成人影片| 亚洲真人无码永久在线观看| 亚洲av片在线观看| 亚洲AV伊人久久青青草原| 久久亚洲AV无码西西人体| 久久精品国产亚洲沈樵| 亚洲永久永久永久永久永久精品| 亚洲成人福利网站| 亚洲日韩中文字幕无码一区| 狼人大香伊蕉国产WWW亚洲| 在线亚洲精品自拍| 亚洲乱亚洲乱淫久久| 亚洲人成影院在线高清| 亚洲人成电影网站免费| 亚洲国产人成精品| 亚洲国产精品无码久久久蜜芽 | 亚洲日本一区二区一本一道| 国产成A人亚洲精V品无码性色| 亚洲黄色网址大全| 亚洲熟妇久久精品|