gloss

          英 [gl?s] 美[ɡlɑs]
          • n. 光彩;注釋;假象
          • vt. 使光彩;掩蓋;注釋
          • n. (Gloss)人名;(德、西、捷)格洛斯

          TEM4IELTSGRE低頻詞擴(kuò)展詞匯

          詞態(tài)變化


          復(fù)數(shù):?glosses;第三人稱單數(shù):?glosses;過(guò)去式:?glossed;過(guò)去分詞:?glossed;現(xiàn)在分詞:?glossing;

          助記提示


          1. gloss English has two words gloss. The one meaning 'shining surface' is of unknown origin, although no doubt it belongs ultimately to the general nexus of words beginning gl- which mean broadly 'bright, shining'.
          2. gloss 'explanation, definition' goes back to Greek glossa 'tongue' => 'mouthpiece, obscure word, language'. This developed the secondary sense 'language' (as English tongue itself has done), and was borrowed by Latin as glossa meaning 'obsolete or obscure or foreign word needing an explanation', and eventually the 'explanation' itself.
          3. 諧音“光裸色”------由光形成的裸色,很有光澤感。
          4. glossary => gloss.
          5. gl- "光"----與“光”有關(guān)的詞根、單詞。
          6. words beginning gl- which mean broadly 'bright, shining'.
          7. glow => gloss.
          8. 諧音“割了舌”-----gloss-, glott- "舌頭"。
          9. 諧音“葛老師、哥樂(lè)釋”-----葛老師經(jīng)常給我們解釋、作注解,哥哥很樂(lè)意給我解釋、作注解。
          10. 諧音“光loss”----光、光澤減損、耗損了。

          中文詞源


          gloss 光澤,注釋

          1.光澤,詞源同glass, glow.

          2.注釋,來(lái)自拉丁語(yǔ)glossa, 舌頭,外來(lái)詞,注釋。

          英文詞源


          gloss
          gloss: English has two words gloss. The one meaning ‘shining surface’ [16] is of unknown origin, although no doubt it belongs ultimately to the general nexus of words beginning gl- which mean broadly ‘bright, shining’. Forms such as Icelandic glossi ‘spark’ and Swedish dialect glossa ‘glow’ suggest a Scandinavian origin. Gloss ‘explanation, definition’ [16] goes back to Greek glossa ‘tongue’, source also of English epiglottis [17].

          This developed the secondary sense ‘language’ (as English tongue itself has done), and was borrowed by Latin as glōssa meaning ‘foreign word needing an explanation’, and eventually the ‘explanation’ itself. It passed into English via medieval Latin glōsa and Old French glose as gloze in the 14th century, and was reformulated as gloss on the basis of classical Latin glōssa in the 16th century. Glossary [14] comes from the Latin derivative glossārium.

          => epiglottis, glossary
          gloss (n.1)
          "glistening smoothness, luster," 1530s, probably from Scandinavian (compare Icelandic glossi "flame," related to glossa "to flame"), or obsolete Dutch gloos "a glowing," from Middle High German glos; probably ultimately from the same source as English glow (v.). Superficial lustrous smoothness due to the nature of the material (unlike polish, which is artificial).
          gloss (n.2)
          "word inserted as an explanation, translation, or definition," c. 1300, glose (modern form from 1540s; earlier also gloze), from Late Latin glossa "obsolete or foreign word," one that requires explanation; later extended to the explanation itself, from Greek glossa (Ionic), glotta (Attic) "language, a tongue; word of mouth, hearsay," also "obscure or foreign word, language," also "mouthpiece," literally "the tongue" (as the organ of speech), from PIE *glogh- "thorn, point, that which is projected" (source also of Old Church Slavonic glogu "thorn," Greek glokhis "barb of an arrow").

          Glosses were common in the Middle Ages, usually rendering Hebrew, Greek, or Latin words into vernacular Germanic, Celtic, or Romanic. Originally written between the lines, later in the margins. By early 14c. in a bad sense, "deceitful explanation, commentary that disguises or shifts meaning." This sense probably has been colored by gloss (n.1). Both glossology (1716) and glottology (1841) have been used in the sense "science of language."
          gloss (v.)
          c. 1300, glosen "use fair words; speak smoothly, cajole, flatter;" late 14c. as "comment on (a text), insert a word as an explanation, interpret," from Medieval Latin glossare and Old French gloser, from Late Latin glossa (see gloss (n.2)). Modern spelling from 16c.; formerly also gloze.

          The other verb, meaning "to add luster, make smooth and shining," is from 1650s, from gloss (n.1). Figurative sense of "smooth over, hide" is from 1729, mostly from the first verb, in its extended sense of "explain away, veil or shift the meaning of," but showing influence of the second. Related: Glossed; glossing.

          雙語(yǔ)例句


          1. Some foreign governments appear happy to gloss over continued human rights abuses.
          一些外國(guó)政府似乎很樂(lè)于掩蓋不斷出現(xiàn)的侵犯人權(quán)現(xiàn)象。

          來(lái)自柯林斯例句

          2. The whole idea was to give history a happy gloss.
          整個(gè)想法就是要粉飾歷史。

          來(lái)自柯林斯例句

          3. She brushed gloss on to her eyelids.
          她在眼瞼上涂了些亮彩眼影。

          來(lái)自柯林斯例句

          4. paper with a high gloss on one side
          單面上光紙

          來(lái)自《權(quán)威詞典》

          5. John tried in vain to gloss over his faults.
          約翰極力想掩飾自己的缺點(diǎn),但是沒(méi)有用.

          來(lái)自《簡(jiǎn)明英漢詞典》

          亚洲日韩在线中文字幕综合 | 国产亚洲综合一区二区三区| 亚洲毛片基地日韩毛片基地| 亚洲AV综合色区无码一区| 国产亚洲视频在线播放大全| 亚洲精品无码永久在线观看男男| 亚洲妇女熟BBW| 亚洲日韩国产一区二区三区在线 | 99久久婷婷国产综合亚洲| 亚洲中文无码线在线观看| 亚洲另类古典武侠| 精品丝袜国产自在线拍亚洲| 亚洲一区二区三区久久| 亚洲天堂免费在线| 亚洲日韩中文字幕无码一区| 亚洲精品国产高清在线观看| 亚洲AV无码成人精品区日韩| 日本亚洲中午字幕乱码| 国产亚洲视频在线播放大全| 精品久久久久亚洲| 亚洲精品成人久久久| 美腿丝袜亚洲综合| 国产亚洲成AV人片在线观黄桃| 亚洲爆乳无码一区二区三区| 亚洲综合精品一二三区在线| 亚洲国产美女福利直播秀一区二区| 亚洲成aⅴ人片在线观| 伊人久久五月丁香综合中文亚洲| 亚洲精品一卡2卡3卡四卡乱码| 狠狠综合亚洲综合亚洲色| 亚洲日本在线观看视频| 久久亚洲国产午夜精品理论片| 亚洲国产成人久久精品动漫 | 亚洲毛片一级带毛片基地| 国产精品亚洲自在线播放页码 | 亚洲国产精品线在线观看| 亚洲激情黄色小说| 亚洲欧美日韩一区二区三区| 春暖花开亚洲性无区一区二区| 久久亚洲av无码精品浪潮| 亚洲AV成人片色在线观看高潮|