please

          英 [pli?z] 美[pliz]
          • vt. 使喜歡;使高興,使滿意
          • vi. 討人喜歡;令人高興
          • int. 請(禮貌用語)

          CET4TEM4考研CET6中高頻詞基本詞匯

          詞態變化


          第三人稱單數:?pleases;過去式:?pleased;過去分詞:?pleased;現在分詞:?pleasing;

          中文詞源


          please 請,使滿意

          來自placere,撫慰,安撫,來自PIE*plak,平的,來自PIE*pele,展開,放平,詞源同plan,place.引申詞義使滿意,使愉悅,并用于詞義請。

          英文詞源


          please
          please: [14] Please is at the centre of a small family of English words that go back to Latin placēre ‘please’ (a derivative of the same base as produced plācāre ‘calm, appease’, source of English implacable [16] and placate [17]). Related English words that started life in Latin include complacent, placebo, and placid [17]. It reached English via Old French plaisir, and other derivatives picked up via Old French or Anglo-Norman are plea, plead, pleasant [14], and pleasure [14] (originally a noun use of the verb plaisir).
          => complacent, implacable, placate, placebo, placid, plea, plead, pleasant, pleasure
          please (v.)
          early 14c., "to be agreeable," from Old French plaisir "to please, give pleasure to, satisfy" (11c., Modern French plaire, the form of which is perhaps due to analogy of faire), from Latin placere "to be acceptable, be liked, be approved," related to placare "to soothe, quiet" (source of Spanish placer, Italian piacere), possibly from PIE *plak-e- "to be calm," via notion of still water, etc., from root *plak- (1) "to be flat" (see placenta).

          Meaning "to delight" in English is from late 14c. Inverted use for "to be pleased" is from c. 1500, first in Scottish, and paralleling the evolution of synonymous like (v.). Intransitive sense (do as you please) first recorded c. 1500; imperative use (please do this), first recorded 1620s, was probably a shortening of if it please (you) (late 14c.). Related: Pleased; pleasing; pleasingly.

          Verbs for "please" supply the stereotype polite word ("Please come in," short for may it please you to ...) in many languages (French, Italian), "But more widespread is the use of the first singular of a verb for 'ask, request' " [Buck, who cites German bitte, Polish prosz?, etc.]. Spanish favor is short for hace el favor "do the favor." Danish has in this sense v?r saa god, literally "be so good."

          雙語例句


          1. "Please understand this," she began, a tremble in her voice.
          “請理解這一點,”她開始說道,聲音有些發顫。

          來自柯林斯例句

          2. I'd like to check the balance in my account please.
          請查一下我的賬戶余額。

          來自柯林斯例句

          3. I know this is an imposition. But please hear me out.
          我知道這是強人所難。但是請聽我說完。

          來自柯林斯例句

          4. Please come and plumb in my new central heating system.
          請來幫我接通新的中央供暖系統的水管。

          來自柯林斯例句

          5. Now please be brief — my time is valuable.
          請長話短說——我的時間寶貴。

          來自柯林斯例句

          亚洲日本香蕉视频观看视频| 亚洲精品免费在线| 亚洲福利电影在线观看| 亚洲Av综合色区无码专区桃色 | 黑人精品videos亚洲人| 中文字幕不卡亚洲| 日日噜噜噜噜夜夜爽亚洲精品| 亚洲精品国产va在线观看蜜芽| 亚洲av午夜成人片精品电影| 国产青草亚洲香蕉精品久久| 亚洲A∨精品一区二区三区下载| 亚洲精品V天堂中文字幕| 亚洲码和欧洲码一码二码三码| 亚洲一卡一卡二新区无人区| 亚洲中文字幕日本无线码| 亚洲综合校园春色| 中文字幕无码亚洲欧洲日韩| 亚洲一区AV无码少妇电影| 亚洲国产精品ⅴa在线观看| 亚洲国产高清国产拍精品| 日本亚洲欧美色视频在线播放| 国产偷国产偷亚洲清高APP| 国产成人综合久久精品亚洲| 亚洲成a人无码av波多野按摩| 亚洲一区二区视频在线观看 | 中文字幕亚洲综合精品一区| 亚洲精品美女久久久久9999| 亚洲精品在线网站| 77777午夜亚洲| 亚洲国产无线乱码在线观看| 看亚洲a级一级毛片| 亚洲精品无码永久在线观看| 亚洲永久无码3D动漫一区| 久久精品国产精品亚洲精品 | 亚洲人xxx日本人18| 亚洲精品动漫免费二区| 亚洲AⅤ无码一区二区三区在线| 亚洲人成网站色在线入口| 亚洲小说区图片区另类春色| 久久夜色精品国产嚕嚕亚洲av| 亚洲白色白色永久观看|