testament

          英 ['test?m(?)nt] 美['t?st?m?nt]
          • n. [法] 遺囑;圣約;確實(shí)的證明

          TEM4GRE低頻詞擴(kuò)展詞匯

          詞態(tài)變化


          復(fù)數(shù):?testaments;

          中文詞源


          testament 證據(jù),證明

          test-,見證,證明,-ment,名詞后綴。

          英文詞源


          testament
          testament: [13] Testament is one of a range of English words that go back to Latin testis ‘witness’. This was derived from a prehistoric Indo-European base *tris- ‘three’, and so denoted etymologically a ‘third person’, who was not party to an agreement and thus could be a disinterested witness to it. Other English members of the testis family include testicle [15] (which etymologically ‘bears witness’ to a man’s virility), testify [14], testimony [14], and the prefixed forms attest [16], contest, detest, intestate [14], and protest.

          The use of testament for ‘will’ was inspired by the notion of a ‘witnessed’ document. Its application to the two parts of the Bible arose from a mistranslation of Greek diathékē, which meant both ‘covenant’ and ‘will, testament’. It was used for the ‘covenant’ between God and human beings, but Latin translators rendered it as if it were being used for ‘will’ rather than ‘covenant’.

          => attest, contest, detest, intestate, protest, testicle, testify, testimony, three
          testament (n.)
          late 13c., "last will disposing of property," from Latin testamentum "a last will, publication of a will," from testari "make a will, be witness to," from testis "witness," from PIE *tri-st-i- "third person standing by," from root *tris- "three" (see three) on the notion of "third person, disinterested witness."

          Use in reference to the two divisions of the Bible (early 14c.) is from Late Latin vetus testamentum and novum testamentum, loan-translations of Greek palaia diatheke and kaine diatheke. Late Latin testamentum in this case was a confusion of the two meanings of Greek diatheke, which meant both "covenant, dispensation" and "will, testament," and was used in the former sense in the account of the Last Supper (see testimony) but subsequently was interpreted as Christ's "last will."

          雙語(yǔ)例句


          1. The new model is a testament to the skill and dedication of the workforce.
          這種新型產(chǎn)品顯示了全體員工的技術(shù)水平和敬業(yè)精神。

          來自《權(quán)威詞典》

          2. Although New Testament apocrypha go into these details, some quite extensively.
          盡管在新約的偽經(jīng)進(jìn)一步詳細(xì)地寫這些細(xì)節(jié), 一些還寫得十分廣闊.

          來自《簡(jiǎn)明英漢詞典》

          3. The falsification of the testament [ will ] was discovered by them.
          他們發(fā)現(xiàn)這份遺囑被 竄改 了.

          來自《現(xiàn)代漢英綜合大詞典》

          4. His success is a testament to his skills.
          他的成功便是他技藝嫻熟的證據(jù).

          來自《簡(jiǎn)明英漢詞典》

          5. This is his last will and testament.
          這是他的遺愿和遺囑.

          來自《簡(jiǎn)明英漢詞典》

          91亚洲视频在线观看| 久久精品国产亚洲5555| 亚洲国产成人精品女人久久久| 亚洲乱码中文论理电影| 亚洲激情视频在线观看| 久久国产亚洲观看| 亚洲第一极品精品无码久久| 亚洲日韩aⅴ在线视频| 浮力影院亚洲国产第一页| 亚洲国产专区一区| 亚洲第一区在线观看| 亚洲AV无码一区二区三区在线观看 | 亚洲国产精品网站久久| 亚洲最大的成网4438| 色婷婷亚洲十月十月色天| 亚洲A∨无码无在线观看| 亚洲国产精品一区二区久久| 亚洲成AV人片在| 亚洲成人中文字幕| 久久久无码精品亚洲日韩蜜臀浪潮| 亚洲免费视频在线观看| 精品日韩亚洲AV无码| 亚洲经典在线中文字幕| 亚洲国产成人va在线观看网址| 亚洲小视频在线播放| 亚洲国产精品综合久久20| 麻豆狠色伊人亚洲综合网站| 麻豆狠色伊人亚洲综合网站| 亚洲中文字幕久久精品无码A| 亚洲日韩国产一区二区三区在线 | 亚洲AV本道一区二区三区四区| 色拍自拍亚洲综合图区| 亚洲系列国产精品制服丝袜第| 亚洲国产美女在线观看| 丁香婷婷亚洲六月综合色| 亚洲欧洲专线一区| 亚洲国产av无码精品| 国产亚洲?V无码?V男人的天堂| 亚洲人成网7777777国产| 亚洲v高清理论电影| 亚洲国产精品综合久久网各|