杵聲齊·砧面瑩譯文及注釋
譯文
搗衣石的表面因年長(zhǎng)日久的使用,早已光潔平滑,杵聲協(xié)調(diào)、齊整。搗完制成衣服給丈夫寄去,可是在題寫(xiě)姓名、附就家信時(shí)卻止不住涕泣連連。寄到玉門(mén)關(guān)已是萬(wàn)里之外了,可是戍守邊關(guān)的人還在玉門(mén)關(guān)的西邊。
注釋
砧(zhēn)﹕捶衣服的墊石。瑩:光潔、透明。
杵(chǔ):捶衣服的木棒。
淚墨題:淚和著墨汁寫(xiě)信。
玉門(mén):古通西域要道。
戍(shù)人:守衛(wèi)邊疆之軍人。
杵聲齊·砧面瑩創(chuàng)作背景
詞人是一位對(duì)人民疾苦深懷同情的文學(xué)家,面對(duì)這種殘酷的社會(huì)現(xiàn)實(shí),他創(chuàng)作了《搗練子》組詞,代思婦征夫們?cè)V說(shuō)他們的痛楚。原詞共有六首,第一首已經(jīng)殘缺,其余五首題依次為《夜搗衣》、《杵聲齊》、《夜如年》、《剪征袍》、《望書(shū)歸》。
參考資料:
1、(宋)王禹偁等著 .宋詞三百首鑒賞大全集 超值金版 :新世界出版社 ,2011 :201-202 .
2、王德先主編 .宋詞鑒賞大典 第1卷 :吉林大學(xué)出版社 ,2009 :343-344 .
賀鑄簡(jiǎn)介
唐代·賀鑄的簡(jiǎn)介

賀鑄(1052~1125) 北宋詞人。字方回,號(hào)慶湖遺老。漢族,衛(wèi)州(今河南衛(wèi)輝)人。宋太祖賀皇后族孫,所娶亦宗室之女。自稱(chēng)遠(yuǎn)祖本居山陰,是唐賀知章后裔,以知章居慶湖(即鏡湖),故自號(hào)慶湖遺老。
...〔 ? 賀鑄的詩(shī)(142篇) 〕猜你喜歡
賦長(zhǎng)興錢(qián)圃翁詩(shī)
學(xué)書(shū)要不成,學(xué)圃苦不早。向來(lái)執(zhí)戟郎,何似于陵老。
我無(wú)拿云意,所念在一飽。閉門(mén)種蕪菁,抱甕澤枯槁。
送客歸閩
白雁風(fēng)高秋氣涼,畫(huà)船渺渺旆央央。張翰江上莼偏美,陶令籬邊菊正香。
稽首不勝恩浩蕩,推冠一任鬢滄浪。何時(shí)騎馬來(lái)尋訪,欖葉陰中吸荔漿。