首頁 > 詩文 > 納蘭性德的詩 > 蝶戀花·又到綠楊曾折處

          蝶戀花·又到綠楊曾折處

          [清代]:納蘭性德

          又到綠楊曾折處,不語垂鞭,踏遍清秋路。衰草連天無意緒,雁聲遠(yuǎn)向蕭關(guān)去。

          不恨天涯行役苦,只恨西風(fēng),吹夢成今古。明日客程還幾許,沾衣況是新寒雨。

          蝶戀花·又到綠楊曾折處譯文及注釋

          譯文

          又來到昔日折柳相送友人的故地,騎馬默默垂鞭徐行,心緒沉沉惝恍迷離,在無望的秋思之途踏行。衰草無邊已了無生趣。大雁遠(yuǎn)去關(guān)塞遙遠(yuǎn)。

          天涯羈旅之苦卻也無妨,只可恨那西風(fēng)吹散吹滅了多少穿越古今的美夢。明天,行程還在延續(xù),乍寒的新雨打濕衣衫,更覺凄冷孤單。

          注釋

          綠楊曾折:古人在送別時,有折柳枝相贈的習(xí)俗。

          不語垂鞭:引用唐溫庭筠《曉別》詩:“上陽宮里鐘初動,不語垂鞭上柳堤。”垂鞭,放馬慢行。

          衰(shuāi)草:指秋天的草。

          意緒:心緒;心情。南齊王融《詠琵琶》:“絲中傳意緒,花里寄春情。”

          蕭關(guān):關(guān)口名。在今甘肅平?jīng)隹h,古為西北邊地要塞。

          行役(yì):指因公務(wù)而長期在外跋涉。

          成今古:謂今與古距離遙遠(yuǎn),實(shí)為感嘆光陰易逝。

          幾許:多少。

          參考資料:

          1、聶小晴,泉凌波,閆晗編著.納蘭性德,倉央嘉措詩文傳合集:中國華僑出版社,2012.05

          2、汪政,陳如江編著.納蘭詞:浙江教育出版社,,2008.3,

          蝶戀花·又到綠楊曾折處創(chuàng)作背景

            這首詞考證作于康熙二十一年(公元1682年)八月去梭龍時。作者于當(dāng)年三月曾扈駕東出山海關(guān)至盛京(今遼寧沈陽)。與以往不同的是,納蘭這次并沒有隨駕出巡,而是負(fù)皇命行役在外,這是他第一次率隊(duì)遠(yuǎn)征,這首詞就是詞人行走在漫漫出關(guān)路上的一段痛苦的內(nèi)心獨(dú)白。

          參考資料:

          1、閔澤平編著.納蘭詞全集 匯編匯評匯校:崇文書局,2012.03

          蝶戀花·又到綠楊曾折處鑒賞

            這首詞寫羈旅在外,路過舊日與親友分別的地方,而引起的惆悵之情。上片重在寫景,下片重在抒情,然而又都是景中有情,情中有景。

            先看首句,“又到綠楊曾折處”,詩人不直陳痛楚,而將其深隱于“綠楊”依依之中,這種隱忍使情意又深了一層。更重要的是,一個“又”一個“曾”,完成了時空上的移位與重疊。故地重游,綠楊依舊,一如當(dāng)初折柳相望、依依不舍之時(因“柳”與“留”諧音,古人在送別時有折柳相送的習(xí)俗)——誰料如今物是人非,竟只剩下自己孤獨(dú)漫游。昨天——今天,兩個既同又異,亦幻亦真的片斷,彼此交疊,詩句便多了一層深婉迷離的意趣。這種不經(jīng)意(這種不經(jīng)意的寫法必定經(jīng)過詩人精妙的提煉才不露斧痕)營造的時空上的錯亂,近乎幻覺,也接近了思念的極致。試想一下,若不是最深沉最痛切的思念又怎么令人如此恍惚、迷惘。

            承接首句,“不語垂鞭,踏遍清秋路”,看似平鋪而下,其實(shí)布局精巧。“不語”承接首句的惝恍迷離的狀態(tài),而“垂鞭”已將詩人的思緒引回到現(xiàn)實(shí)之中。“垂鞭”意指詩人心緒沉重,縱馬緩行。馬足所及,又輕輕勾連“踏遍”一句。從時間上看,這兩句完成了從“昨”到“今”的交接,回憶轉(zhuǎn)瞬即逝,只剩下冰冷的現(xiàn)實(shí)、意念成灰的自己;而從空間上看,這兩句將思緒由“折柳處”引向了“衰草連天”更為廣褒的空間。于是詩人在現(xiàn)實(shí)中痛感自己的孤單無依,也不得不面對無邊無際的“清秋”“衰草”,無力地抵擋著秋意凄涼的侵蝕。意猶未盡,“雁聲”又將秋意帶到“蕭關(guān)”更遙遠(yuǎn)的地域;一個“遠(yuǎn)”字,令愁情綿延不盡。下片的“天涯”收結(jié)了上文,也極言“行役”之遙遠(yuǎn)之漫長。分明苦不堪言,偏偏還說“不恨”,翻出新意,更為后文“只恨西風(fēng)”伏筆——原來還有可恨之事甚于“天涯行役”之苦。

            “只恨西風(fēng),吹夢成今古”,出語新巧、奇警,含意蘊(yùn)藉、深長。“吹夢”之說不是首創(chuàng),較早見于南朝民歌《西洲曲》:“南風(fēng)吹我意,吹夢到西洲”。但兩者各盡其妙,并不雷同。風(fēng)吹夢,本來給人以無限迷朦、無盡悵惘的意味,由典故中的熏暖的“南風(fēng)”變?yōu)榭珊薜摹拔黠L(fēng)”,卻陡增了幾分凌厲、殘酷的意味。如果說南風(fēng)是傳遞愛情的浪漫信使,為何西風(fēng)卻要一下子將美夢吹散吹滅?只因詩人所要抒發(fā)是天涯羈旅、人各一方的怨恨,而不是《西洲曲》中少年春心萌動、欲訴相思的閑愁。把夢吹成了“今古”應(yīng)屬詩人首創(chuàng),妙就妙在:它在前面對空間極力拓寬的基礎(chǔ)上,進(jìn)而完成了對時間的無限延伸——于是,詩歌的時空結(jié)構(gòu)便變得更加遼闊、蒼茫了。

            最后以“明日客程”收結(jié),一片“雨”色里,全詩籠罩在朦朧凄冷的情調(diào)之中。總而言之,在這首短小的詞里,詩人著意拓展了詩歌的時空,遂令天之悠悠、地之茫茫,無時不懷想,無處不相思,寫出了思念之極致。這份穿越時空的思念,才是真正的“地久天長”。

          納蘭性德簡介

          唐代·納蘭性德的簡介

          納蘭性德

          納蘭性德(1655-1685),滿洲人,字容若,號楞伽山人,清代最著名詞人之一。其詩詞“納蘭詞”在清代以至整個中國詞壇上都享有很高的聲譽(yù),在中國文學(xué)史上也占有光采奪目的一席。他生活于滿漢融合時期,其貴族家庭興衰具有關(guān)聯(lián)于王朝國事的典型性。雖侍從帝王,卻向往經(jīng)歷平淡。特殊的生活環(huán)境背景,加之個人的超逸才華,使其詩詞創(chuàng)作呈現(xiàn)出獨(dú)特的個性和鮮明的藝術(shù)風(fēng)格。流傳至今的《木蘭花令·擬古決絕詞》——“人生若只如初見,何事秋風(fēng)悲畫扇?等閑變卻故人心,卻道故人心易變。”富于意境,是其眾多代表作之一。

          ...〔 ? 納蘭性德的詩(218篇)

          猜你喜歡

          汎湖

          元代龔璛

          五湖何所如,來往一舟虛。水徹晴明際,人游開闔初。

          青尊浮世事,白發(fā)順風(fēng)梳。豈必行天下,好奇歸著書。

          壽太師 其一

          宋代吳順之

          堯舜垂衣明日月,皋夔論道際風(fēng)云。須知天地生成德,間世真儒輔圣君。

          贈王尊師

          唐代姚合

          先生自說瀛洲路,多在青松白石間。海岸夜中常見日,
          仙宮深處卻無山。犬隨鶴去游諸洞,龍作人來問大還。
          今日偶聞塵外事,朝簪未擲復(fù)何顏。

          公娼行

          洪繻

          華人以娼為敗風(fēng),東人以娼作奉公。王家徵稅夜夜同,公娼廳事明燈紅。

          插花盈頭發(fā)一蓬,花布裹身舞氋氃。貼腰作褥系腰后,人各一端搖玲瓏。

          次湯士美送蔡季任韻寄士美二首 其一

          宋代周孚

          君才元落落,吾語只平平。意廣真堪笑,情親卻自驚。

          瘦筇殊未到,短笛為誰橫。肺病雖羸甚,猶能倒屣迎。

          垂簾

          清代商可

          柔綠陰無際,垂簾晝似年。鶯聲催午課,花氣擁春眠。

          向母尋眉譜,隨兄治硯田。潛心看內(nèi)則,鈔得兩三篇。