飲酒·其十
飲酒·其十。魏晉。陶淵明。 在昔曾遠(yuǎn)游,直至東海隅。道路迥且長(zhǎng),風(fēng)波阻中途。此行誰(shuí)使然?似為饑所驅(qū)。傾身營(yíng)一飽,少許便有馀。恐此非名計(jì),息駕歸閑居。
[魏晉]:陶淵明
在昔曾遠(yuǎn)游,直至東海隅。
道路迥且長(zhǎng),風(fēng)波阻中途。
此行誰(shuí)使然?似為饑所驅(qū)。
傾身營(yíng)一飽,少許便有馀。
恐此非名計(jì),息駕歸閑居。
在昔曾遠(yuǎn)遊,直至東海隅。
道路迥且長(zhǎng),風(fēng)波阻中途。
此行誰(shuí)使然?似為饑所驅(qū)。
傾身營(yíng)一飽,少許便有馀。
恐此非名計(jì),息駕歸閑居。
譯文
往昔出仕遠(yuǎn)行役,直到遙遙東海邊。
道路漫長(zhǎng)無盡頭,途中風(fēng)浪時(shí)阻攔。
誰(shuí)使我來作遠(yuǎn)游?似為饑餓所驅(qū)遣。
竭盡全力謀一飽,稍有即足用不完。
恐怕此行毀名譽(yù),棄官歸隱心悠閑。
注釋
遠(yuǎn)游:指宦游于遠(yuǎn)地。東海隅(yú):東海附近。這里當(dāng)指曲阿,在今江蘇省丹陽(yáng)縣。
迥(jiōng):遠(yuǎn)。“風(fēng)波”句:因遇風(fēng)浪而被阻于中途。涂,同“途”。
然:如此,這樣。為饑所驅(qū):被饑餓所驅(qū)使。
傾身:竭盡全身力氣;全力以赴。營(yíng):謀求。少許:一點(diǎn)點(diǎn)。
非名計(jì):不是求取名譽(yù)的良策。息駕:停止車駕,指棄官。
參考資料:
1、郭維森 包景誠(chéng).陶淵明集全譯.貴陽(yáng):貴州人民出版社,1992:141-170
唐代·陶淵明的簡(jiǎn)介
陶淵明(約365年—427年),字元亮,(又一說名潛,字淵明)號(hào)五柳先生,私謚“靖節(jié)”,東晉末期南朝宋初期詩(shī)人、文學(xué)家、辭賦家、散文家。漢族,東晉潯陽(yáng)柴桑人(今江西九江)。曾做過幾年小官,后辭官回家,從此隱居,田園生活是陶淵明詩(shī)的主要題材,相關(guān)作品有《飲酒》、《歸園田居》、《桃花源記》、《五柳先生傳》、《歸去來兮辭》等。
...〔
? 陶淵明的詩(shī)(216篇) 〕
:
盧青山
春雨無家自作吹,春花爛熳碧江湄。林邊草浪翻風(fēng)腳,溪畔芹容閃石眉。
留夕照,緩瓊杯,今生能得幾回迷?菜花新筍挑完后,市上甘茶玉作堆。
春雨無家自作吹,春花爛熳碧江湄。林邊草浪翻風(fēng)腳,溪畔芹容閃石眉。
留夕照,緩瓊杯,今生能得幾回迷?菜花新筍挑完後,市上甘茶玉作堆。
宋代:
孫覿
杳杳畫梁巍架杏,沉沉香壁靜涂椒。宮前夜祝君王壽,日上黃爐炷未消。
杳杳畫梁巍架杏,沉沉香壁靜塗椒。宮前夜祝君王壽,日上黃爐炷未消。
明代:
陳璉
桂林名勝地,臺(tái)觀跡多陳。空馀南薰亭,屹立漓水濆。
使君喜登臨,從游有嘉賓。拂石坐紫苔,援琴鼓南薰。
桂林名勝地,臺(tái)觀跡多陳。空馀南薰亭,屹立漓水濆。
使君喜登臨,從遊有嘉賓。拂石坐紫苔,援琴鼓南薰。
宋代:
丘處機(jī)
海曲山河洞府低,蓬壺閬苑海東西。仙人玉女時(shí)游集,不許桃源過客迷。
海曲山河洞府低,蓬壺閬苑海東西。仙人玉女時(shí)遊集,不許桃源過客迷。
明代:
顧清
仙人乘槎南海去,祖席燕市已分冰。把贈(zèng)金陵半輪月,為君隨處掃炎蒸。
仙人乘槎南海去,祖席燕市已分冰。把贈(zèng)金陵半輪月,為君隨處掃炎蒸。
唐代:
胡宿
仁人坐高齋,忘機(jī)宅真粹。魚鳥沐馀恩,樹石蒙善氣。
珍哉島上禽,托身良得地。
仁人坐高齋,忘機(jī)宅真粹。魚鳥沐馀恩,樹石蒙善氣。
珍哉島上禽,托身良得地。