首頁 > 詩文 > 劉琨的詩 > 扶風(fēng)歌

          扶風(fēng)歌

          [魏晉]:劉琨

          朝發(fā)廣莫門,暮宿丹水山。

          左手彎繁弱,右手揮龍淵。

          顧瞻望宮闕,俯仰御飛軒。

          據(jù)鞍長嘆息,淚下如流泉。

          系馬長松下,發(fā)鞍高岳頭。

          烈烈悲風(fēng)起,泠泠澗水流。

          揮手長相謝,哽咽不能言。

          浮云為我結(jié),歸鳥為我旋。

          去家日已遠(yuǎn),安知存與亡?

          慷慨窮林中,抱膝獨摧藏。

          麋鹿游我前,猿猴戲我側(cè)。

          資糧既乏盡,薇蕨安可食?

          攬轡命徒侶,吟嘯絕巖中。

          君子道微矣,夫子固有窮。

          惟昔李騫期,寄在匈奴庭。

          忠信反獲罪,漢武不見明。

          我欲竟此曲,此曲悲且長。

          棄置勿重陳,重陳令心傷!

          扶風(fēng)歌譯文及注釋

          譯文

          清晨由廣莫門出發(fā),晚間投宿在丹水山。

          左手拉著繁弱大弓,右手揮動龍淵寶劍。

          回過頭望一望宮闕,俯身駕車飛奔向前。

          按著馬鞍長長嘆息,傷心的淚兒像流泉。

          拴著馬兒在長松下,卸下馬鞍在高山顛。

          凜烈的悲風(fēng)不住吹,泠泠的澗水流不斷。

          揮一揮手兒長相辭,悲泣哽咽不能再言。

          浮云飄來為我集結(jié),歸鳥飛來為我盤旋。

          離家的日子已長遠(yuǎn),怎知生存還是死還。

          在荒林中慷慨悲歌,抱著雙膝獨自感傷。

          麋鹿在我面前游轉(zhuǎn),猿猴蹦跳戲弄一旁。

          錢財糧食已經(jīng)用光,薇蕨已老豈能當(dāng)糧。

          拉馬韁命隨從前行,在懸崖險徑中吟唱。

          君子之道已經(jīng)衰微,孔子也有窮困時光。

          昔日李陵錯過約期,流落匈奴做了大將。

          忠信之人反而獲罪,漢武皇帝不能原諒。

          我欲奏完這首歌曲,此曲悲傷而且太長。

          放置一旁不再陳述,若再陳述令人心傷。

          注釋

          扶風(fēng):郡名,郡治在今陜西涇陽縣。

          廣莫門:晉洛陽城北門。漢時洛陽城北有二門,一曰轂門,一日曰門。晉時改轂門為廣莫門。

          丹水山:即丹朱嶺,在今山西高平縣北,丹水發(fā)源于此。丹水由此向東南流入晉城縣界,又南入河南省、經(jīng)沁陽縣入沁水,是為大丹河。

          繁弱:古良弓名。

          龍淵:古寶劍名。

          顧瞻:回頭望。宮闕:指城郭。闕,宮門前的望樓。

          御:駕御。飛軒:飛奔的車子。

          據(jù)鞍:按著馬鞍。

          發(fā)鞍:卸下馬鞍。

          烈烈:風(fēng)的威力。

          泠泠(líng):流水聲。

          謝:辭別。

          哽咽:過分悲泣至于聲氣結(jié)塞。

          結(jié):集結(jié)。

          歸鳥:一作“飛鳥”。旋:盤旋。

          去家:離開家。

          慷慨:即慷慨悲歌。

          摧藏:凄愴,傷心感嘆的樣子。

          資:錢。

          薇蕨:一種野菜,嫩時可食。

          攬轡(pèi):拉住馬韁。徒侶(lǚ):指隨從。

          吟嘯:即吟誦。絕巖:絕壁。

          微:衰微。

          夫子:指孔子。故:一本作“固”。

          李:指李陵。騫(qiān):通“愆”字。愆期:錯過約定期。指漢李陵在武帝天漢二年(前99),率步卒五千人出征匈奴,匈奴八萬士兵圍擊李陵。李陵戰(zhàn)敗,并投降匈奴。漢武帝因此殺了李陵全家。

          寄:暫住。

          不見明:不被諒解。

          竟:奏完。

          重陳:再次陳述。

          參考資料:

          1、王友懷 魏全瑞.昭明文選注析:三秦出版社,2000年:364-366頁

          扶風(fēng)歌創(chuàng)作背景

            這首詩作于晉懷帝永嘉元年(307),當(dāng)時作者受任并州刺史,九月末自京城洛陽前往并州治所晉陽(今山西太原西南),據(jù)《晉書》記載,劉琨自敘九月底出發(fā),道險山峻,胡寇塞路;一路招募流亡,以少擊眾,冒險而進(jìn),轉(zhuǎn)斗至?xí)x陽,這首詩描述的就是當(dāng)時途中所見所感和對時局的憂危忠憤的心情。

          參考資料:

          1、周嘯天.寧為百夫長:鳳凰出版社,2009年:14頁

          扶風(fēng)歌鑒賞

            這首詩作者采用樂府舊題寫作,充分反映途中的艱辛情狀和胸間的忠憤,慷慨悲涼。《文選》李善注,這首詩以四句為一解,合九解成一篇。

            首解四句寫登程。下筆就寫“朝發(fā)”、“暮宿”,是記實,也見出受命北去時行程的迅急:早晨剛出都城北門——廣莫門,日暮已到了大河之北、丹水的發(fā)源地——丹水山,進(jìn)入并州境內(nèi)。這里,詩人用夸張筆法渲染出行色的匆忙,也透露了他急于赴國難的心情。接著寫出自己兩手所持的是像古代繁弱、龍淵那樣的名弓寶劍;而“彎”(開弓)、“揮”兩個富動態(tài)性的詞,既說明他是行進(jìn)在“胡寇塞路”的險境之中,隨時都需要用武,也足以顯現(xiàn)出作者一往無前的英武氣概。

            次解寫戀闕心情。作者年輕時(作詩時也只三十六歲)正處西晉初期的安定階段,在繁華的洛陽城里,他也曾有過詩酒從容、文友會聚的一段優(yōu)游生活。洛陽城里巍峨的宮闕,是過去國家安定隆盛的標(biāo)志,也是他前階段優(yōu)游生活的見證。自經(jīng)變亂,現(xiàn)在已到了“國已不國”的地步。往事成塵,歸來無日。這使他心情上不能不有所留戀,在行動上也就表現(xiàn)為“顧瞻”長“望”。望中最矚目的是宮闕,是“俯仰御飛軒”。這句意思應(yīng)是說,宮中廊宇高低,遠(yuǎn)望宛如急行中車輛的起伏。作者心目中,這時已經(jīng)把靜態(tài)中的宮中廊宇和身邊行進(jìn)中車輛的動態(tài)混而為一了。撫今思昔,不自禁“據(jù)鞍長嘆息,淚下如流泉”。

            三解寫途中小憩。京都已落在遙遠(yuǎn)的后方,現(xiàn)在系馬、解鞍的所在是荒寂的高山頭、長松下,入耳的只有秋末的烈烈悲風(fēng)和泠泠澗流的聲響。這四句用了音韻諧協(xié)的偶句,著力烘染出一幅秋山窮旅圖。

            四解寫小憩中的心情。與熟悉的京都和那里的人揮手長辭了,黯然無言,惟余哽咽。甚至空中的浮云也凝定不流,飛鳥也回旋不去。耳目所接,竟如天地萬物都在助人興悲。后兩句寫境,卻更增強情的抒發(fā)。

            五解繼寫一時心中所想。這時心頭縈繞不去的是離家日遠(yuǎn),前路茫茫,境地險惡,存亡未卜。在這窮荒山林中,慷慨激昂,也是徒然,只有抱膝獨坐,思緒紊亂,五內(nèi)如焚。這是作者胸懷、心情的真實表白。

            六解寫當(dāng)前困境。身處窮林,惟與麋鹿、猿猴為伍。資糧乏絕,無以充饑。看看麋鹿、猿猴還有野草、山果果腹,可以游戲自得,實在令人自嘆不如。經(jīng)此映襯,愈見出人的困窘不堪。這解和四解一樣,都疊用兩個“我”字,產(chǎn)生了對面傾訴的親切感。

            七解寫困境中的自慰、自奮。作者深知重任在身,不容徬徨,終于重提轡韁,號召部下繼續(xù)前行;同時,也在絕巖中,聊自吟詠舒嘯,稍暢胸懷。他的重行振作,是由于在所承受的傳統(tǒng)思想中找到了若干支撐力量:自己當(dāng)前的處境,正是古人也曾慨嘆的“世衰道微”的時世;孔子在陳絕糧,就曾對弟子子路說過“君子固窮”的話,何況是我輩。他精神上終于獲得了寬解。

            八解是在自慰、自奮之余,又作轉(zhuǎn)折,寫出內(nèi)心的隱憂:歷史上曾有過李陵對匈奴以少擊眾,最后勢窮力屈,過期不得歸來,被迫降敵的事。李陵在降敵前也是盡忠竭力了,降敵后亦常懷歸志,但漢武帝卻不予諒解,反而殺了他的母弟妻子。現(xiàn)在朝廷多事,不暇外顧,自己孤懸一方,后援難繼,困窘之情亦與李陵相去不遠(yuǎn),不能不對未來抱憂興嘆。

            九解是全篇的結(jié)尾,也是樂府常見的結(jié)束形式。但在此篇,卻不是單純的套用。從上文所寫,可見作者前途艱危正多,路也正長,有如他所要歌唱的曲子一樣悲而且長。哀怨深沉,實在不忍、也無心重陳了。重陳,只是使自己、也使聽者心傷而已。

            全詩風(fēng)格悲壯,語調(diào)蒼涼,感情真摯,用語簡練,鮮明堅定地表達(dá)了自己的報國之志。全篇九解,一氣貫注;逐解換韻,聲情激越。既多側(cè)面地表現(xiàn)了辭家赴難、身處窮窘、忠憤填膺的作者的完整形象,也真實地反映他所處的時亂世危、朝廷不振、兇荒滿目的現(xiàn)實環(huán)境,有著史的價值。全詩辭旨愀愴悲壯,千載之下,感人猶深。

          劉琨簡介

          唐代·劉琨的簡介

          劉琨(271年—318年6月22日),字越石,中山魏昌(今河北無極縣)人,西漢中山靖王劉勝后裔,晉朝政治家、文學(xué)家、音樂家和軍事家。年輕時曾為金谷二十四友之一,后累遷至并州刺史。永嘉之亂后,劉琨據(jù)守晉陽近十年,抵御前趙。315年,劉琨任司空,都督并、冀、幽三州諸軍事。不久并州失陷,投奔幽州刺史段匹磾,并與之結(jié)為兄弟,后駐軍征北小城。318年,劉琨及其子侄四人被段匹磾殺害。劉琨善文學(xué),通音律,其詩多描寫邊塞生活。《隋書·經(jīng)籍志》有《劉琨集》9卷,又有《別集》12卷。明人張溥輯為《劉中山集》,收入《漢魏六朝百三家集》。

          ...〔 ? 劉琨的詩(11篇)

          猜你喜歡

          橋上

          元代陳高

          落日清溪上,涼風(fēng)梓樹秋。北來船竟泊,南去水空流。

          宇宙終無極,干戈未肯休。野人無意緒,獨立數(shù)歸鷗。

          試院偶題 其二

          明代方孝孺

          三代賓興法尚存,每因取士嘆斯文。近來眼病無聊甚,豈復(fù)能空冀北群。

          閑事雜題 其三

          明代王彥泓

          掠鬢初齊側(cè)眼看,紅棉新拭鏡光寒。斜回雪頸些些見,貝齒畏痕恰惱歡。

          次韻大資節(jié)使薛公見貽二首 其一

          宋代葛勝仲

          黑頭自致已三旌,暫寄江湖適性情。五總龜游欽學(xué)富,九皋鶴立見神清。

          西雍寧累飛章薦,東閤頻蒙倒屣迎。方幸臺躔照苕霅,以茲投劾未能輕。

          次韻錢遜叔獨鶴圖三首 其三

          宋代呂本中

          眼明見此出籠鶴,似我北歸辭瘴嵐。慎勿低頭待收養(yǎng),人間欣戚盡朝三。

          淮安忠武王箭歌題垂虹橋亭

          元代王逢

          淮王昔下江南城,萬灶兵擁雙霓旌。

          錦裘繡帽白玉帶,金戈鐵馬紅鞶纓。

          国产亚洲精品岁国产微拍精品| 亚洲国产成人精品无码区二本 | 亚洲七久久之综合七久久| 亚洲一区AV无码少妇电影☆| 亚洲日产乱码一二三区别| 亚洲性一级理论片在线观看| 亚洲国产国产综合一区首页| 亚洲线精品一区二区三区| 亚洲av无码国产综合专区| 国产成人亚洲精品电影| 在线a亚洲老鸭窝天堂av高清| 亚洲精品综合在线影院| 久久精品国产亚洲αv忘忧草 | 亚洲国产精品第一区二区三区| 亚洲精品国产福利一二区| 亚洲精品国产精品乱码不卞| 亚洲性日韩精品国产一区二区| 亚洲精品无码久久久久AV麻豆| 亚洲国产精品碰碰| 亚洲国产精品一区二区第一页免 | 亚洲AⅤ男人的天堂在线观看| 亚洲av无码专区首页| 亚洲日韩在线中文字幕综合 | 亚洲天天做日日做天天欢毛片| 4480yy私人影院亚洲| 亚洲欧洲日韩国产| 亚洲伦理中文字幕| 亚洲欧美日韩自偷自拍| 妇女自拍偷自拍亚洲精品| 亚洲国产午夜福利在线播放| 精品亚洲一区二区三区在线播放| 伊人婷婷综合缴情亚洲五月| 亚洲精品无码Av人在线观看国产 | 国产亚洲精品国产| 亚洲一区免费观看| 亚洲一区二区三区高清视频| 亚洲中文字幕AV每天更新| 久久久久亚洲精品无码网址色欲 | 亚洲国产av一区二区三区| 国产亚洲精品免费视频播放| 久久久无码精品亚洲日韩蜜桃|