首頁 > 詩文 > 張孝祥的詩 > 轉調二郎神·悶來彈鵲

          轉調二郎神·悶來彈鵲

          [宋代]:張孝祥

          悶來彈鵲,又攪碎、一簾花影。漫試著春衫,還思纖手,熏徹金猊燼冷。動是愁端如何向,但怪得、新來多病。嗟舊日沈腰,如今潘鬢,怎堪臨鏡?

          重省。別時淚濕,羅衣猶凝。料為我厭厭,日高慵起,長托春酲未醒。雁足不來,馬蹄難駐,門掩一庭芳景。空佇立,盡日闌干倚遍,晝長人靜。

          轉調二郎神·悶來彈鵲譯文及注釋

          譯文

          心中煩躁拋石子驅走喜鵲,卻攪碎了一簾幽靜的花影。隨意地試穿春妝,就想起是她纖纖玉手所縫,當日熏衣的香爐早已冰冷。動輒生愁不知如何排遣?怨近來身體多病。可嘆我過去像沈約一般消瘦,如今則像潘岳那樣兩鬢秋霜,讓我不敢對鏡照影。

          今天我重又記起,和她分別時她淚水漣漣,羅衣上恐怕至今還凝有淚痕。料想她一定因為我無精打采,日上三竿也懶得起床,長向人推托說是酒醉未醒。終日盼鴻雁不見到來,也不見駿馬將人帶回,她只有掩上院門鎖住春景。空白佇立高樓,整天倚遍欄桿,度過那靜寂漫長的時辰。

          注釋

          轉調二郎神:唐教坊曲名。此牌轉變甚多, 徐伸詞,名《轉調二郎神》, 吳文英詞,名《十二郎》。

          彈鵲:用彈弓把喜鵲趕走。

          漫:隨意,漫不經心。

          金猊(ní)燼冷:金猊爐內香灰已冷。金猊,獅形的銅香爐。

          沈腰:瘦腰。《梁書·沈約傳》載: 沈約與徐勉素善,遂以書陳情于勉 ,言己老病,“百日數旬,革帶常應移孔,以手握臂,率計月小半分。以此推算,豈能支久?”后因以“沈腰”作為腰圍瘦減的代稱

          潘鬢:未老頭白。喻衰老。潘岳《秋興賦》:“斑鬢髟以承弁兮,素發颯以垂頜。”言斑白鬢須上接帽子,白發飄飄直垂下馬。

          凝:讀去聲,凝結。

          厭厭:微弱貌;精神不振貌。

          春酲(chéng):春日醉酒后的困倦。

          雁足:雁足傳書,代指信使。見《漢書·蘇武傳》。

          闌干:欄桿。用竹、木、磚石或金屬等構制而成,設于亭臺樓閣或路邊、水邊等處作遮攔用。

          參考資料:

          1、上彊村民選編;李森等編譯.精譯賞析宋詞三百首:高等教育出版社,2011.06:第362頁

          2、(清)上彊村民編選.宋詞三百首:鳳凰出版社,2012.05:第181頁

          3、劉默,陳思思,黃桂月.宋詞鑒賞大全集:中國華僑出版社,2012.09:第332頁

          轉調二郎神·悶來彈鵲創作背景

            徐伸有一名色藝冠絕的侍妾,但因妻室不容,徐伸被迫將她逐去。后來他作此詞懷念侍妾,詞中多用平日里侍妾所用的言語。

          參考資料:

          1、(清)上彊村民編選.宋詞三百首:鳳凰出版社,2012.05:第181頁

          轉調二郎神·悶來彈鵲鑒賞

            此詞以真摯的情感,傾訴了作者對侍妾的一往情深。詞之上片實寫作者懷人,下片設想侍妾懷己,這一結構,不僅使思念者與被思念者更加接近,相互映襯下情感的力度、深度愈大,而且虛實相間,增加了可讀性。

            “悶來彈鵲,又攪碎、一簾花影。”是說自從侍妾被迫離去后,詞人日夜相思而憂悶不樂。偏有喜鵲不知趣,啾啾不停,詞人遂遷怒于喜鵲。但彈走了喜鵲,卻又反而攪碎了一簾花影,觸景生情,徒增傷悲。

            “漫試著春衫,還思纖手,熏徹金猊燼冷”,春天到了,自然該換穿春衫,但就是這一舉動,又觸動了詞人心底的回憶。他回想起侍妾為他縫制新衣、試穿新衣、熏香衣物的那一雙纖纖玉手,如今無人為他縫衣試衣,而熏衣的爐子里也只剩冰冷的灰燼。

            “動是愁端如何向,但怪得、新來多病”,詞人失去侍妾后,無論看見什么、做什么,都會想起她,就這樣,愁緒堆積得多了,便漸漸演變成病。愁病纏身,愁加深了病,病又反過來加深了愁,因而詞人發出了“嗟舊日沈腰,如今潘鬢,怎堪臨鏡?”的嘆息。往日的消瘦并未好轉,如今鬢上更是新添了白發,臨鏡自照,教人情何以堪。

            以“重省”領起分手時的記憶。“別時淚濕,羅衣猶凝”,是當時訣別,她的痛淚灑在羅衫上,想是至今還沒有干吧。此句雖是憶及別時場面,但詞人的回憶卻跳躍到今日。詞人想象她時至今日,一直因為思念自己而以淚面,所以衣襟上的淚痕至今未干。寫女子至今淚未干已十分深情,更何況這還是詞人想象中的場景,因此讀來令人心疼憐惜。

            “料為我厭厭,日高慵起,長托春酲未醒”,又再懸想而今,她為了戀念我的緣故,“每日價情思睡昏昏”。這五旬用細節和情態的描寫,勾畫了一個相思女子的形象。其中“長托春酲未醒”一句最妙:分明是“為我厭厭”,可是不能吐露,只能“長托春酲未醒”,用春來病酒的理由來掩飾。這種吞咽到肚里的愛情,同樣是最熾烈最痛苦的。再說,既然托辭“春酲”,則侍妾借酒銷愁的情狀亦可知。

            “雁足不來,馬蹄難駐,門掩一庭芳景。”說她終日期待著能得到“我”的消息,卻始終等不來鴻雁的傳信,終日期待著能再見到“我”的音容,卻始終看不到“我”的身影出現在門前。庭院里一派春日佳景,她卻把門戶關閉,盡情描寫出人空憔悴的凄楚情景。

            “空佇立,盡日闌干倚遍,晝長人靜。”是想象愛妾百無聊賴地倚著庭院中的欄桿,空空地等待,自傷自憐。只覺得白晝太長,庭院內外冷清,寂寞難耐。

            全詞抒情婉曲,筆法細膩。上下兩闋互相輝映,擴大了詞的感情容量。兩闋之間以換頭“重省”二字作為過渡,境界變化而意脈相連。詞人善于捕捉典型的場景和心理感受,這種獨具特色的藝術表現手法,感人至深。

          張孝祥簡介

          唐代·張孝祥的簡介

          張孝祥

          張孝祥(1132年-1169年),字安國,號于湖居士,漢族,簡州(今屬四川)人,生于明州鄞縣。宋朝詞人。著有《于湖集》40卷、《于湖詞》1卷。其才思敏捷,詞豪放爽朗,風格與蘇軾相近,孝祥“嘗慕東坡,每作為詩文,必問門人曰:‘比東坡如何?’”

          ...〔 ? 張孝祥的詩(545篇)

          猜你喜歡

          不礙云山

          宋代胡仲弓

          贏得工夫看好山,吟魂飛不到人間,

          白云本是無心物,才得身高便可攀。

          頌古十七首

          宋代釋師觀

          唇上碧斑賓豹博,舌頭當的帝都丁。

          頻呼小玉元無事,只要檀郎認得聲。

          送人還山

          元代善住

          茅茨拋在翠微間,即栗橫肩又獨還。松樹別來巢鶴大,銅瓶歸去蟄龍閒。

          西風黃葉埋寒徑,落日青猿叫亂山。后夜月明誰是伴,枕前飛瀑響潺潺。

          長安肆中有擁書甚富而秘不示人詩以異之

          明代凌義渠

          古香拂拂手摩挲,為惜牟珠剩幾多。憑仗血誠通姓字,一編高擁意如何。

          重游鼎湖山短吟八首 其二

          近代許南英

          竹兜輕又快,五步當十步。彳亍阡陌間,牛與人爭路。

          乾坤吟

          宋代邵雍

          意亦心所至,言須耳所聞。

          誰云天地外,別有好乾坤。

          亚洲精品视频免费观看| 亚洲乱码日产一区三区| 久久精品国产亚洲AV网站| 亚洲性久久久影院| 国产精品亚洲一区二区三区 | 国产亚洲精久久久久久无码| 亚洲女人被黑人巨大进入| 成人精品国产亚洲欧洲| 日日摸日日碰夜夜爽亚洲| 精品久久久久久亚洲中文字幕| 亚洲欧洲专线一区| 中日韩亚洲人成无码网站| 色老板亚洲视频免在线观| 久久亚洲国产成人影院| 99亚偷拍自图区亚洲| 亚洲欧美黑人猛交群| 日韩欧美亚洲中文乱码| 国产精品自拍亚洲| 最新亚洲人成无码网站| 亚洲国产精品尤物yw在线| 亚洲日韩精品无码专区网站 | 国产a v无码专区亚洲av| 亚洲熟妇少妇任你躁在线观看无码| 亚洲国产精品成人一区| 久久久久亚洲爆乳少妇无| 一本久久a久久精品亚洲| 亚洲精品成人片在线播放 | 亚洲欧美国产国产一区二区三区| 亚洲国产精品无码久久98| 日韩成人精品日本亚洲| 亚洲美女在线国产| 亚洲精品午夜无码电影网| 亚洲国产成人私人影院| 亚洲精品中文字幕乱码影院| 国产精品亚洲午夜一区二区三区| 亚洲av永久无码天堂网| 亚洲欧洲一区二区三区| 久久久久久久尹人综合网亚洲| 亚洲天天做日日做天天看| 亚洲jjzzjjzz在线播放| 亚洲av日韩av永久无码电影|