鸚鵡曲·山亭逸興譯文及注釋
譯文
家搬到嵯峨的峰巔居住,是一個(gè)并不地道的山野樵夫,每日里與圍棋為伍。相伴的是不開(kāi)花的千年老樹(shù),風(fēng)雨摧折枝葉扶疏。老朋友曾勸我再回歸宦海,我說(shuō)那里遠(yuǎn)遠(yuǎn)不如我這山居。你看這門(mén)前萬(wàn)疊青翠山巒和滿(mǎn)空繽紛彩云,是不要花錢(qián)買(mǎi)的最的美的住處。
注釋
鸚鵡曲:曲牌名。一名“黑漆弩”,又名“學(xué)士吟”。《太平樂(lè)府》注正宮。雙調(diào)五十四字,前段四句三仄韻,后段四句兩仄韻。
山亭:山中的亭子,代指隱士棲游之所。
嵯峨:山勢(shì)高峻。
不唧溜:不伶俐,不精明。
青蚨:即錢(qián)。
參考資料:
1、史良昭解.元曲三百首全解:復(fù)旦大學(xué)出版社,2007.1:80-81
鸚鵡曲·山亭逸興創(chuàng)作背景
大德六年(1302年)冬,馮子振留寓京城,與幾位朋友在酒樓聽(tīng)歌婦女御園秀演唱白賁的《鸚鵡曲》,馮子振一時(shí)興發(fā),按原韻和作三十八首,即景生情,抒懷寫(xiě)志,登臨感興,吊古傷時(shí),筆鋒所及,頃刻成篇而不失韻律,其胸中才氣,筆底波瀾,為古今所罕見(jiàn)。此首乃發(fā)筆第一篇。
參考資料:
1、陳思思,于湘婉編著.元曲鑒賞大全集 上:中國(guó)華僑出版社,2012.09:270
鸚鵡曲·山亭逸興鑒賞
馮子振在散曲方面極有天賦,這首曲子通過(guò)敘述閑逸生活,表達(dá)他的高潔追求。這首散曲以“山亭逸興”作為第一首,更是直白地道出了他遠(yuǎn)離官場(chǎng)而歸隱山林的心愿。首句“嵯峨峰頂移家住,是個(gè)不唧略樵父”介紹了這首曲子的主人公,一個(gè)受人尊敬的老樵夫,從別處遷居到這險(xiǎn)峻的峰頂居住。“唧嘈”二字表明他對(duì)采樵一事并不精通。
“爛柯時(shí)樹(shù)老無(wú)花,葉葉枝吱風(fēng)雨。”描述了老樵夫在山中的生活。“爛柯”出自《述異記》里的一個(gè)典故。此典故用在這里用以說(shuō)明老樵夫閑逸的生活狀態(tài)如神仙一般。但是,他的物質(zhì)條件并沒(méi)有神仙那么美好,伴隨他的只是不會(huì)開(kāi)花的老樹(shù),殘枝落葉,于風(fēng)雨中飄搖。
這段形象生動(dòng)的描述,表面上是寫(xiě)老樵夫的生活,實(shí)則是作者在表明心志:無(wú)論山中的物質(zhì)生活多么凄苦,不管山中有多少毒蛇猛獸,我依然愿意過(guò)著歸隱的生活,不愿回到那富貴的名利場(chǎng)中,所以接下來(lái)作者在曲中寫(xiě)道:“故人曾喚我歸來(lái),卻道不如休去。指門(mén)前萬(wàn)疊云山,是不費(fèi)青蚨買(mǎi)處。”老樵夫的朋友不忍他一人在山中受苦,所以來(lái)叫他回去過(guò)那俗世間富足的生活,但是老樵夫并不愿意,他覺(jué)得山中固然貧苦,但那官場(chǎng)中的爭(zhēng)名奪利更加讓人痛苦不堪,所以他指著門(mén)前的高聳人云的群山,對(duì)他的朋友說(shuō):“你看,這里的風(fēng)景,這里的一切都不需要用金錢(qián)去買(mǎi),也不需要用權(quán)力去爭(zhēng)奪。”到此處,老樵夫淡泊名利的形象躍然紙上。
馮子振在這首散曲中用凝練生動(dòng)的語(yǔ)言營(yíng)造了含蓄悠遠(yuǎn)的氛圍,有力地刻畫(huà)了老樵夫這一豐滿(mǎn)的藝術(shù)形象,充分展示了歸隱山林的士大夫們逍遙清高的情懷。無(wú)論在藝術(shù)手法還是在思想上,這首曲詞都達(dá)到了較高的水準(zhǔn),無(wú)愧為散曲中的名作。
馮子振簡(jiǎn)介
唐代·馮子振的簡(jiǎn)介

馮子振,元代散曲名家,1253-1348,字海粟,自號(hào)瀛洲洲客、怪怪道人,湖南攸縣人。自幼勤奮好學(xué)。元大德二年(1298)登進(jìn)士及第,時(shí)年47歲,人謂“大器晚成”。朝廷重其才學(xué),先召為集賢院學(xué)士、待制,繼任承事郎,連任保寧(今四川境內(nèi))、彰德(今河南安陽(yáng))節(jié)度使。晚年歸鄉(xiāng)著述。世稱(chēng)其“博洽經(jīng)史,于書(shū)無(wú)所不記”,且文思敏捷。下筆不能自休。一生著述頗豐,傳世有《居庸賦》、《十八公賦》、《華清古樂(lè)府》、《海粟詩(shī)集》等書(shū)文,以散曲最著。
...〔 ? 馮子振的詩(shī)(112篇) 〕猜你喜歡
姑蘇云鶴兄屬題畫(huà)蘭
翳其性之慎獨(dú)兮,托其根在空谷兮。帝命專(zhuān)于南服兮,不與春榮相逐兮。
眇幽懷之誰(shuí)陳兮,江離杜若與鄰兮。湘累之佩可紉兮,或全我之天真兮。
用伯初韻再和一篇請(qǐng)子溫戶(hù)曹同賦
孤山山下苔痕滑,翠竹扶疏水方折。靚妝無(wú)數(shù)招不應(yīng),曾與先生護(hù)名節(jié)。
即今湖上荊棘滿(mǎn),誰(shuí)見(jiàn)穿林度飛雪。道傍數(shù)本忽照眼,所喜風(fēng)流未中絕。
與謝石秋、星樓、林湘畹、黃茂笙游岡山超峰寺中途遇雨 其一
游憩超峰寺,登車(chē)日已曛。暮天銷(xiāo)薄靄,秋雨釀濃云。
老去思依佛,閒來(lái)欲與君。西風(fēng)吹斷雁,拭淚拜孤墳!