首頁 > 詩文 > 杜甫的詩 > 夏日李公見訪

          夏日李公見訪

          [唐代]:杜甫

          遠林暑氣薄,公子過我游。

          貧居類村塢,僻近城南樓。

          旁舍頗淳樸,所須亦易求。

          隔屋喚西家,借問有酒否?

          墻頭過濁醪,展席俯長流。

          清風左右至,客意已驚秋。

          巢多眾鳥喧,葉密鳴蟬稠。

          苦遭此物聒,孰謂吾廬幽?

          水花晚色凈,庶足充淹留。

          預恐樽中盡,更起為君謀。

          夏日李公見訪譯文及注釋

          譯文

          我住的地方在郊野林間暑氣輕微,于是公子前來與我交游。

          貧寒的居室像農(nóng)家房舍,僻靜地靠近在城南樓。

          我的鄰居十分淳樸,所缺之物也容易向他們求助。

          隔著墻壁呼喚西鄰:“請問你家有沒有酒?”

          鄰居從墻頭遞過一壇濁酒,于是開席,俯身暢飲不休。

          清風從左右吹進屋里,客人驚訝不已以為到了初秋。

          抱歉的是檐下鳥兒太多爭斗不止,院中林葉太密蟬鳴太稠。

          這繁雜的吵噪聲一定使您苦惱,唉,誰說我的茅屋寂爽清幽?

          幸而池中的蓮花晚來清麗,希望憑著這點景致足以把您挽留。

          唯恐壇中酒盡您還不能盡興,請允許我起身另為您尋求。

          注釋

          李公:李炎,時為太子家令。

          遠林:即遠郊的林子。薄:稀少,稀薄,指遠林暑氣稀薄,可以避暑。

          過:拜訪,探問。

          村塢(wù):村莊。村外筑土形成的小土堡叫做“塢”。

          僻近:靠近。

          濁醪(láo):濁酒。

          喧(xuān):聲音雜亂。

          稠:眾多。

          此物:指蟬。聒(guō):吵鬧。

          水花:蓮花。

          淹留:長期逗留。

          樽(zūn):酒杯。

          參考資料:

          1、韓成武.杜甫詩全譯:河北人民出版社,1997:77-78

          2、蕭滌非.杜甫詩選注:人民文學出版社,1998:41-42

          3、張忠綱.杜甫詩選:中華書局,2005:55-56

          夏日李公見訪創(chuàng)作背景

            此詩當作于天寶十三載(754年)夏,時杜甫居長安下杜城。一日有人李炎來訪便作此詩。

          參考資料:

          1、張忠綱.杜甫詩選:中華書局,2005:55-56

          夏日李公見訪鑒賞

            這首詩是杜甫寫景中的佳作。全詩層次鮮明,結(jié)構(gòu)嚴謹,更為驚奇的是此詩部分所寫只見頓挫而不見沉郁。此詩描寫的是農(nóng)家風光,盛夏作者在農(nóng)舍邀請李炎暢飲。

            “遠林”與下文“僻近”相互呼應(yīng),說明此處離鬧市甚遠,幽遠深靜。并點明李公來游的原因是為了貪涼。此處雖是貧居,但“淳樸”,有“濁醪”,有美景,有樂音,杜甫極力邀請客人留下飲酒,有挽留之意。“隔屋喚西家,借問有酒否?!边@里寫的比較有意思,作者居住此地,知此處有酒,實有“故弄玄虛”之感。下句酒從墻頭過,展席暢飲美酒,與上句結(jié)合,也展現(xiàn)了杜甫少有的浪漫之意。前句很有意思。一來顯得是貧居,墻低,故酒可以打墻頭遞過來;二來也顯得鄰家的淳樸,為了顧全主人家的面子,不讓貴客知道酒是借來的,所以不打從大門而打從墻頭偷偷地送過來。杜甫之憎富人,愛窮人,是有他的生活體驗作基礎(chǔ)的。

            杜詩有“語不驚人死不休”之特點,而而真正讓我們驚得恰恰是“驚”字,秋好像人一樣知道了客人的意愿,刮起了習習清風,可謂頓挫到了極致。下兩句用對偶句描寫了林間鳥兒斗架、蟬鳴,為下句鋪墊?!翱嗟来宋锺?,孰謂吾廬幽?!边@兩句是說:我不禁“苦惱”的埋怨道這些東西吵鬧,誰說我的草廬幽靜呢?杜甫此時的苦惱決不是真正意義上的“苦惱”,而是假意的苦惱,這中“苦惱”正是作者得意之處。最后四句是說:因為村野僻遠,沒有什么好東西可以拿來款待客人,只好將此問美好的景色充作留客之物。西家的酒,也許沒有了,不能不更想個辦法,總之委屈不了你。從這里也顯示了杜甫的淳樸、豪爽。

          杜甫簡介

          唐代·杜甫的簡介

          杜甫

          杜甫(712-770),字子美,自號少陵野老,世稱“杜工部”、“杜少陵”等,漢族,河南府鞏縣(今河南省鞏義市)人,唐代偉大的現(xiàn)實主義詩人,杜甫被世人尊為“詩圣”,其詩被稱為“詩史”。杜甫與李白合稱“李杜”,為了跟另外兩位詩人李商隱與杜牧即“小李杜”區(qū)別開來,杜甫與李白又合稱“大李杜”。他憂國憂民,人格高尚,他的約1400余首詩被保留了下來,詩藝精湛,在中國古典詩歌中備受推崇,影響深遠。759-766年間曾居成都,后世有杜甫草堂紀念。

          ...〔 ? 杜甫的詩(1134篇)

          猜你喜歡

          登小茅公

          宋代王安石

          捫蘿路到半天窮,下視淮洲杳靄中。

          物外真游來幾席,人間榮愿付苓通。

          宿宛陵書院

          明代程敏政

          自從刪述來,詩道幾更變。騷些無遺聲,漢魏起群彥。

          謝絕及宋沈,入眼已蔥茜。頹波日東馳,李杜出而殿。

          題吳子和山水

          明代張以寧

          今代高人張師夔,繭紙畫出紫陽詩。青山娟娟洗宿霧,綠樹粲粲含朝曦。

          孤篷高卷在沙腳,一叟獨坐閒支頤。返思前夜風雨惡,滿蓑白雨飛淋漓。

          梅巖

          趙崇釠

          梅花應(yīng)只在巖間,無奈官身不可攀。

          幾度句中尋夜佛,鉅靈安得為移山。

          壽周益公

          李商叟

          百年能幾見英豪,主圣臣賢未易遭。

          □□□□新制度,宗臣當國大勛勞。

          浣溪沙

          兩漢佚名

          酒拍胭脂顆顆新。丹砂然火棄精神。暑天秋杪錦生春。香味已驚櫻實淡,絳皮還笑荔枝皴。美人偏喜破朱唇。

          亚洲中文字幕久久精品无码喷水 | 亚洲国产品综合人成综合网站| 曰韩亚洲av人人夜夜澡人人爽| 亚洲精品国产精品乱码不卞| 亚洲av成人中文无码专区| 亚洲愉拍一区二区三区| 亚洲一区精彩视频| 亚洲无吗在线视频| 国产成人亚洲综合一区| 亚洲日韩一区二区三区| 亚洲日本天堂在线| 亚洲精品无码aⅴ中文字幕蜜桃| 亚洲熟妇无码AV| 亚洲av无码无线在线观看| 亚洲AV日韩综合一区| 妇女自拍偷自拍亚洲精品| 国产亚洲精品美女久久久久| 亚洲精品成人网久久久久久| 精品国产亚洲男女在线线电影| 不卡一卡二卡三亚洲| 亚洲中文字幕无码永久在线| 亚洲人成精品久久久久| 亚洲av午夜福利精品一区人妖| 亚洲国产精品久久久久婷婷软件| 久久精品九九亚洲精品| 亚洲性无码av在线| 国产精品亚洲专区在线观看| 亚洲无人区码一二三码区别图片 | 亚洲精品国产精品乱码视色| 国产AV无码专区亚洲Av| 亚洲情a成黄在线观看动漫尤物| 亚洲美免无码中文字幕在线| 国产成人精品亚洲日本在线| 亚洲爆乳精品无码一区二区| 亚洲精品亚洲人成在线观看下载| 亚洲性猛交XXXX| 久久精品国产亚洲AV大全| 亚洲伊人色一综合网| 亚洲国产aⅴ成人精品无吗| 亚洲国产成人久久综合区| 亚洲色偷拍另类无码专区|