飲酒·幽蘭生前庭譯文及注釋
譯文
幽蘭生長在前庭,含香等待沐清風(fēng)。清風(fēng)輕快習(xí)習(xí)至,雜草香蘭自分明。
前行迷失我舊途,順應(yīng)自然或可通。既然醒悟應(yīng)歸去,當(dāng)心鳥盡棄良弓。
注釋
這首詩以幽蘭自喻,以蕭艾喻世俗,表現(xiàn)自己清高芳潔的品性。詩末以“鳥盡廢良弓”的典故,說明自己的歸隱之由,寓有深刻的政治含義。
薰:香氣。
脫然:輕快的樣子。蕭艾:指雜草。屈原《離騷》:“何昔日之芳草兮,今
直為此蕭艾也。”
行行:走著不停。失:迷失。故路:舊路,指隱居守節(jié)。“失故路”指出仕。任道:順應(yīng)自然之道。
鳥盡廢良弓:《史記·越王句踐世家》:“蜚(飛)鳥盡,良弓藏。”比喻統(tǒng)治者于功成后
廢棄或殺害給他出過力的人。
參考資料:
1、孟二冬 .陶淵明集譯注 :昆侖出版社 ,2008-01 .
陶淵明簡介
唐代·陶淵明的簡介

陶淵明(約365年—427年),字元亮,(又一說名潛,字淵明)號(hào)五柳先生,私謚“靖節(jié)”,東晉末期南朝宋初期詩人、文學(xué)家、辭賦家、散文家。漢族,東晉潯陽柴桑人(今江西九江)。曾做過幾年小官,后辭官回家,從此隱居,田園生活是陶淵明詩的主要題材,相關(guān)作品有《飲酒》、《歸園田居》、《桃花源記》、《五柳先生傳》、《歸去來兮辭》等。
...〔 ? 陶淵明的詩(216篇) 〕猜你喜歡
贈(zèng)閩帥
十載登壇未二毛,將軍勞苦自功高。列營曾按先驅(qū)轡,下瀨嘗投后飲醪。
肘畔累累元鵲化,韔中矯矯是烏號(hào)。尉佗魋結(jié)猶南國,莫使塵埃蔽寶刀。
送劉允中游關(guān)中
赤日當(dāng)天凝不移,黃塵吹風(fēng)雙眼迷。劉生觸此入關(guān)西,百趼不倦輕路蹊。
我問劉生胡為爾,載酒問道嚴(yán)登躋。自言我生如醯雞,欲挾扶搖運(yùn)天池。