首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

          《念奴嬌·中秋對月》翻譯及注釋

          明代文征明

          桂花浮玉,正月滿天街,夜涼如洗。風泛須眉并骨寒,人在水晶宮里。蛟龍偃蹇,觀闕嵯峨,縹緲笙歌沸。霜華滿地,欲跨彩云飛起。

          譯文:枝頭的桂花像垂著的塊塊白玉,圓月映照了整個蒼穹,夜空好似被洗凈了一般。風拂動著眉梢和身軀,人兒仿佛就在水晶宮殿里一樣。遙看天際,龍翻偃舞,宮殿如畫,能感受到那兒歌舞升平而沸騰的氣氛。白霜(月光)鋪滿大地,(我)愿意乘著繽紛的云朵騰空而起。

          記得去年今夕,釃酒溪亭,淡月云來去。千里江山昨夢非,轉眼秋光如許。青雀西來,嫦娥報我,道佳期近矣。寄言儔侶,莫負廣寒沈醉。

          譯文:仍記得舊年的今夜,于溪亭酌酒暢飲,望云飄月移。過往的情境如剛消逝的夢,轉眼卻到了去年此時。自西而來的青雀與嫦娥都告知我佳節(中秋)快到了。(我)寄托舊知好友捎信于你,萬萬別辜負了這月宮甘甜的香醪。

          注釋:偃蹇:驕橫;傲慢;盛氣凌人。嵯峨:屹立??~緲:形容空虛渺茫

          文征明簡介

          唐代·文征明的簡介

          文征明

          文征明(1470-1559),原名壁,字征明。四十二歲起以字行,更字征仲。因先世衡山人,故號衡山居士,世稱“文衡山”,明代畫家、書法家、文學家。漢族,長州(今江蘇蘇州)人。生于明憲宗成化六年,卒于明世宗嘉靖三十八年,年九十歲,曾官翰林待詔。詩宗白居易、蘇軾,文受業于吳寬,學書于李應禎,學畫于沈周。在詩文上,與祝允明、唐寅、徐禎卿 并稱“吳中四才子”。在畫史上與沈周、唐寅、仇英合稱“吳門四家”。

          ...〔 ? 文征明的詩(5篇)
          国产91精品一区二区麻豆亚洲| 亚洲一区二区三区播放在线| 亚洲中文无码mv| 亚洲人成免费网站| 亚洲春色在线观看| 亚洲成人福利网站| 亚洲国产成人91精品| 亚洲人妖女同在线播放| 亚洲国产精品综合久久2007| 亚洲一级毛片在线播放| 精品亚洲AV无码一区二区三区| 亚洲AV无码久久久久网站蜜桃| 亚洲最大福利视频| 亚洲七久久之综合七久久| 亚洲精品无码久久久久久| 亚洲AV无码成人精品区狼人影院| 亚洲妇女无套内射精| 国产亚洲综合精品一区二区三区| 亚洲成av人片不卡无码久久| 亚洲男人的天堂一区二区| 久久精品国产亚洲一区二区三区| 亚洲无线码在线一区观看| 久久精品国产亚洲| 久久精品国产亚洲AV无码偷窥 | 久久久久久久久亚洲| 久久丫精品国产亚洲av不卡 | 亚洲乱码中文字幕手机在线| 国产亚洲精aa成人网站| 亚洲啪啪综合AV一区| 婷婷精品国产亚洲AV麻豆不片| 亚洲黄色在线播放| 激情五月亚洲色图| 亚洲AV无码成人网站在线观看| 亚洲精品国自产拍在线观看| 亚洲精品无码久久一线| 亚洲综合婷婷久久| 亚洲日本va在线观看| 亚洲精品色在线网站| 最新国产AV无码专区亚洲| 亚洲AV成人一区二区三区AV| 亚洲丰满熟女一区二区v|