首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

          《日出入》翻譯及注釋

          兩漢佚名

          日出入安窮?時世不與人同。

          譯文:日出日落,何時才窮盡?時光歲月不與人的壽命齊同。

          注釋:安窮:何有窮盡。安,何。窮,盡。時世:猶時代。《荀子·堯問》:“時世不同。”一說指自然界之時序變化,與社會人事變化相對。

          故春非我春,夏非我夏,

          譯文:所以春天并非我想要的春,夏天并非我想象中的夏,

          秋非我秋,冬非我冬。

          譯文:秋天并非我期盼的秋,冬天也并非我中意的冬。

          泊如四海之池,遍觀是邪謂何?

          譯文:時間像遼闊的四海,人的壽命好比一個小池,遍觀物象后才知道生命的無奈。

          注釋:泊如:猶“泊然”,飄泊而無所附著的樣子。四海之池,即謂四海。《史記·日者列傳》:“地不足東南,以四海為池。”是:此。邪:語助詞。謂何:還說什么呢。

          吾知所樂,獨樂六龍,

          譯文:我了解怎樣才能快樂,只有獨自駕馭六龍上天。

          注釋:知:一說疑作“私”。六龍:古代傳說日車以六龍(龍馬)為駕,巡行天下。日出日入,即為日神駕六龍巡天,以成晝夜。

          六龍之調,使我心若。

          譯文:六龍的協調步伐,使我的心胸頓時爽暢。

          注釋:調:發。一說協調之意,指龍馬步伐配合協調。若:順,此有愉悅之意。一說疑為“苦”字之訛,“以‘苦’與末句‘下’(古音虎)相葉,‘若’字則不葉”(鄭文《漢詩選箋》)。

          訾黃其何不徠下。

          譯文:唉,乘黃,怎么還不下降把我帶上仙界。

          注釋:訾:嗟嘆之詞。黃:指乘黃,傳說中龍翼馬身之神馬名。《漢書》應劭注:“乘黃,龍翼馬身,黃帝乘之而上仙者。”按:此即前所謂“六龍”。徠(lái):同‘來’。一說“訾黃”當連讀,同紫黃,即乘黃。

          佚名簡介

          唐代·佚名的簡介

          ...〔 ? 佚名的詩(421篇)
          精品亚洲成AV人在线观看| 亚洲av综合avav中文| 亚洲国产综合精品| 亚洲精品国产成人99久久| 亚洲国产精品无码AAA片| 亚洲精品无码av人在线观看| 91麻豆精品国产自产在线观看亚洲| 国产成人 亚洲欧洲| 国产成人高清亚洲一区91| 午夜亚洲国产精品福利| 亚洲av无码成人精品区在线播放| 日韩在线视精品在亚洲| jjzz亚洲亚洲女人| 亚洲色欲久久久久综合网| 中文字幕日韩亚洲| 亚洲精品中文字幕乱码三区| 精品亚洲成α人无码成α在线观看 | 精品亚洲成a人片在线观看| 亚洲国产精品一区二区成人片国内| 亚洲精品无码av天堂| 亚洲熟妇久久精品| 亚洲午夜电影一区二区三区| 国产亚洲高清不卡在线观看| 男人的天堂av亚洲一区2区| 亚洲AV无码一区二区三区牛牛| 亚洲日产2021三区| 亚洲人成在线观看| 亚洲av福利无码无一区二区| 亚洲爽爽一区二区三区| 国产亚洲情侣久久精品| 美女视频黄免费亚洲| 亚洲丝袜中文字幕| 亚洲熟女综合色一区二区三区| 在线a亚洲老鸭窝天堂av高清| 亚洲mv国产精品mv日本mv| 久久狠狠爱亚洲综合影院| 国产亚洲玖玖玖在线观看| 亚洲av成人中文无码专区| 国产精品自拍亚洲| 亚洲精品无码永久在线观看| 全亚洲最新黄色特级网站|