首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

          《滿庭芳·水抱孤城》翻譯及注釋

          清代王國維

          水抱孤城,云開遠戍,垂柳點點棲鴉。晚潮初落,殘日漾平沙。白鳥悠悠自去,汀洲外、無限蒹葭。西風起,飛花如雪,冉冉去帆斜。

          譯文:流水環繞著孤城,遠方天空中的云已經散開,柳樹上有幾只烏鴉在棲息。當晚潮退去的時候,江邊沙灘上留下起伏的波紋,夕陽照在上邊,好像照在水波上一樣。不知從哪里驚起的白鳥從容地飛走,汀洲有無邊無際的蘆葦,正是水鳥們的棲身之所。西風吹過,蘆花飛舞著。遠處一葉扁舟冉冉而去,白帆越來越小,直到消逝在視線內。

          注釋:遠戍【shù】:邊境的軍營、城池。平沙:水邊沙灘。白鳥:泛指白羽的鳥。悠悠:閑適狀態。汀州:水中小洲。蒹【jiān】葭【jiā】:泛指荻、蘆等植物。飛花:這里指蘆花。冉冉:緩緩移動。

          天涯、還憶舊,香塵隨馬,明月窺車。漸秋風鏡里,暗換年華??v使長條無恙,重來處、攀折堪嗟。人何許,朱樓一角,寂寞倚殘霞。

          譯文:現在身處遠方,回憶過去。當年的元宵時多么熱鬧,少女馬車,明月當空。時過境遷,年華不在。當年桓溫感嘆自己種的柳樹早已成材,而人卻老去。如今我也有這樣的感觸,人在何方,不過是上高樓,倚靠著欄桿看著夕陽落下,只剩下寂寞的我。

          注釋:長條:指柳枝。何許:何處。朱樓:高樓。倚殘霞:謂倚樓而望暮霞。

          王國維簡介

          唐代·王國維的簡介

          王國維

          王國維(1877年—1927年),字伯隅、靜安,號觀堂、永觀,漢族,浙江海寧鹽官鎮人。清末秀才。我國近現代在文學、美學、史學、哲學、古文字學、考古學等各方面成就卓著的學術巨子,國學大師。

          ...〔 ? 王國維的詩(136篇)
          亚洲AV无码一区二区乱子伦| 亚洲国产a∨无码中文777| 亚洲经典在线中文字幕| 亚洲av不卡一区二区三区 | 久久精品国产亚洲AV不卡| 老司机亚洲精品影院在线观看| 亚洲国产系列一区二区三区| 亚洲av成人综合网| 亚洲精品伊人久久久久| 亚洲综合校园春色| 亚洲人成在线中文字幕| 亚洲国产91在线| 亚洲人成未满十八禁网站| 亚洲乱亚洲乱妇24p| 亚洲精品国产suv一区88| 亚洲国产美女精品久久久| 亚洲av成人一区二区三区观看在线| 亚洲Av永久无码精品一区二区| 亚洲AV色欲色欲WWW| 国产亚洲综合视频| 亚洲美日韩Av中文字幕无码久久久妻妇 | 在线亚洲人成电影网站色www| 国产gv天堂亚洲国产gv刚刚碰| 亚洲综合国产一区二区三区| 国产亚洲综合网曝门系列| 久久久久亚洲精品成人网小说 | 亚洲成年轻人电影网站www | 亚洲男人天堂av| 91亚洲精品麻豆| 亚洲一卡2卡3卡4卡5卡6卡| 亚洲风情亚Aⅴ在线发布| 国产精品亚洲精品日韩动图 | 亚洲а∨天堂久久精品| 伊人久久大香线蕉亚洲| 亚洲成av人片在线观看无码不卡| 亚洲精品私拍国产福利在线| 91亚洲视频在线观看| 亚洲av无码有乱码在线观看| 亚洲国产精品成人久久蜜臀| 亚洲人成人77777网站| 精品亚洲麻豆1区2区3区|