首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

          《赴彭州山行之作》翻譯及注釋

          唐代高適

          峭壁連崆峒,攢峰疊翠微。

          譯文:懸崖峭壁連接著的是崆峒,簇聚的山峰上堆著翠微。

          注釋:彭州:屬劍南道,故治在今四川彭縣。崆峒:大山名,在四川平武西,山谷深險,與甘肅平涼的崆峒山相似,故名。攢峰:密集、簇擁的山峰。翠微:山氣呈青綠色,故日翠微。

          鳥聲堪駐馬,林色可忘機。

          譯文:鳥聲婉轉值得駐馬,樹色悅目可以忘機。

          注釋:忘機:指去除得失功利之心。

          怪石時侵徑,輕蘿乍拂衣。

          譯文:怪石嶙峋時時侵占道路,女蘿飄蕩恰好拂拭襟衣。

          注釋:輕蘿:一名松蘿,地衣類植物,生深山中,呈絲狀,常自樹梢懸垂。拂:拭,輕輕擦過。

          路長愁作客,年老更思歸。

          譯文:道路漫長愁于作客,上了年紀更是思歸。

          注釋:長:指離家遠。作客:客居他鄉。

          且悅巖巒勝,寧嗟意緒違。

          譯文:幸喜能看到巖巒勝景,還嘆息什么意緒相違。

          注釋:巖巒勝:山景美好。巖,高峻的山。巒,小而銳的山。寧:豈可,豈能。嗟:嘆息。意緒違:指年老而仕宦邊遠地區,不合自己的意愿。

          山行應未盡,誰與玩芳菲?

          譯文:山路是那么無窮無盡,誰與我一同賞玩芳菲。

          注釋:誰與:與誰。芳菲:本謂花草的芳香,后亦指稱花草。

          高適簡介

          唐代·高適的簡介

          高適

          高適是我國唐代著名的邊塞詩人,世稱“高常侍”。 作品收錄于《高常侍集》。高適與岑參并稱“高岑”,其詩作筆力雄健,氣勢奔放,洋溢著盛唐時期所特有的奮發進取、蓬勃向上的時代精神。

          ...〔 ? 高適的詩(216篇)
          久久亚洲国产成人精品无码区| 77777午夜亚洲| 亚洲精品av无码喷奶水糖心| 亚洲一区二区三区深夜天堂| 亚洲第一页在线观看| 亚洲无删减国产精品一区| 久久精品国产亚洲av高清漫画| 亚洲人成电影亚洲人成9999网| 亚洲bt加勒比一区二区| 午夜亚洲AV日韩AV无码大全| 亚洲国产精品久久久久久| 亚洲欧洲日韩国产综合在线二区| 久久av无码专区亚洲av桃花岛| 91大神亚洲影视在线| 亚洲精品日韩专区silk| 亚洲性一级理论片在线观看| 亚洲成av人片在线看片| 亚洲一级高清在线中文字幕| 国产精品亚洲综合久久| 亚洲成av人片在线天堂无| 日产国产精品亚洲系列| 久久精品国产亚洲Aⅴ香蕉| 亚洲理论电影在线观看| 久久久久久亚洲精品| 亚洲自偷自拍另类图片二区| 亚洲国产精品线观看不卡| 色偷偷亚洲女人天堂观看欧| 亚洲国产欧洲综合997久久| 免费亚洲视频在线观看| 国产午夜亚洲精品理论片不卡 | 亚洲人成色7777在线观看| 亚洲欧洲美洲无码精品VA| 亚洲a一级免费视频| 亚洲国产成人久久精品app| 亚洲综合一区国产精品| 国产成人亚洲综合a∨| 国产亚洲欧洲Aⅴ综合一区| 亚洲av无码国产精品色午夜字幕| 亚洲色图校园春色| 亚洲午夜福利在线视频| 亚洲国产aⅴ综合网|