首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

          《夜宴左氏莊》翻譯及注釋

          唐代杜甫

          林風纖月落,衣露凈琴張。

          譯文:風林樹葉簌簌作響,一痕纖月墜落西山。彈琴僻靜之處,清露沾衣。

          注釋:纖月:未弦之月,月牙。凈:一作“靜”。張:鼓彈的意思。

          暗水流花徑,春星帶草堂。

          譯文:黑暗中澗水傍著花徑流過,泠泠之聲盈耳。春星燦爛,夜空猶如透明的屏幕,映帶出草堂剪影。

          注釋:暗水:伏流。潛藏不顯露的水流。草堂:舊時文人常以“草堂”名其所居,以標風操之高雅。帶,拖帶也。

          檢書燒燭短,看劍引杯長。

          譯文:燒燭檢書,奇文共賞,疑義相析;看劍飲杯,激起我滿腔的壯志豪情。

          注釋:檢書:翻閱書籍。看劍:一作“煎茗”。引杯:舉杯。指喝酒。

          詩罷聞吳詠,扁舟意不忘。

          譯文:寫就新詩,忽聞傳來吳音吟詠,又勾起了我前幾年泛舟江南的回憶,心情久久不能平靜。我的心不禁穿過浩渺的時空,飛落到當年范蠡的小船上。

          注釋:吳詠:猶吳歌。謂詩客作吳音。扁舟意:為隱遁的決心。

          杜甫簡介

          唐代·杜甫的簡介

          杜甫

          杜甫(712-770),字子美,自號少陵野老,世稱“杜工部”、“杜少陵”等,漢族,河南府鞏縣(今河南省鞏義市)人,唐代偉大的現實主義詩人,杜甫被世人尊為“詩圣”,其詩被稱為“詩史”。杜甫與李白合稱“李杜”,為了跟另外兩位詩人李商隱與杜牧即“小李杜”區別開來,杜甫與李白又合稱“大李杜”。他憂國憂民,人格高尚,他的約1400余首詩被保留了下來,詩藝精湛,在中國古典詩歌中備受推崇,影響深遠。759-766年間曾居成都,后世有杜甫草堂紀念。

          ...〔 ? 杜甫的詩(1134篇)
          亚洲av福利无码无一区二区| 2019亚洲午夜无码天堂| 亚洲精品无码成人片久久不卡| 亚洲制服在线观看| 亚洲春黄在线观看| 亚洲国产美女在线观看| 亚洲福利电影一区二区?| 亚洲精品一区二区三区四区乱码 | 亚洲AV永久无码精品一福利 | 中文字幕亚洲专区| 亚洲综合激情另类专区| 亚洲日韩VA无码中文字幕| 亚洲一本大道无码av天堂| 在线观看国产区亚洲一区成人| 不卡精品国产_亚洲人成在线| 精品国产香蕉伊思人在线在线亚洲一区二区 | 亚洲爆乳无码专区www| 亚洲AV无码一区二区大桥未久| 久久人午夜亚洲精品无码区| 爱情岛亚洲论坛在线观看| 亚洲高清国产拍精品青青草原 | 奇米影视亚洲春色| 久久被窝电影亚洲爽爽爽| 亚洲∧v久久久无码精品| 亚洲视频在线免费看| 亚洲一线产区二线产区精华| 亚洲熟女综合色一区二区三区| 亚洲av无码无线在线观看| 亚洲精品一级无码鲁丝片| 国产亚洲精品精品国产亚洲综合| 国产精一品亚洲二区在线播放 | 久久精品国产亚洲AV电影网| 亚洲 另类 无码 在线| 国产亚洲精aa成人网站| 久久亚洲精品中文字幕三区| 久久亚洲精品人成综合网| 亚洲人成777在线播放| 亚洲色欲色欱wwW在线| 亚洲国产成人爱av在线播放| 亚洲精品白浆高清久久久久久 | 2022年亚洲午夜一区二区福利 |