首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

          《七哀詩三首·其一》翻譯及注釋

          魏晉王粲

          西京亂無象,豺虎方遘患。

          譯文:西漢的都城長安城上空已是黑云亂翻,李傕、郭汜等人在這里制造事端。

          注釋:西京:指長安,西漢時的國都。東漢建都在洛陽,洛陽稱為東都。董卓之亂后,漢獻帝又被董卓由洛陽遷到了長安。無象:無章法,無體統。豺虎:指董卓的部將李傕郭汜等。遘患:給人民造成災難。

          復棄中國去,委身適荊蠻。

          譯文:我忍痛告別了中原的鄉土,把一身暫托給遙遠的荊蠻。

          注釋:中國:中原地區。

          親戚對我悲,朋友相追攀。

          譯文:送行時親戚眼里噙著淚水,朋友們依依不舍攀著車轅。

          注釋:委身:置身。荊蠻:即指荊州。古代中原地區的人稱南方的民族曰蠻,荊州在南方,故曰荊蠻。荊州當時未遭戰亂,逃難到那里去的人很多。荊州刺史劉表曾從王粲的祖父王暢受學,與王氏是世交,所以王粲去投奔他。 追攀:追逐拉扯,表示依依不舍的樣子。

          出門無所見,白骨蔽平原。

          譯文:走出門滿目蕭條一無所見,只有堆堆白骨遮蔽了郊原。

          路有饑婦人,抱子棄草間。

          譯文:一個婦人面帶饑色坐路邊,輕輕把孩子放在細草中間。

          顧聞號泣聲,揮涕獨不還。

          譯文:嬰兒哭聲撕裂母親的肝肺,饑婦人忍不住回頭看,但終于灑淚獨自走去。

          “未知身死處,何能兩相完?”

          譯文:“我自己還不知道死在何處,誰能叫我們母子雙雙保全?”

          注釋:完:保全。以上兩句是作者聽到的那個棄子的婦人所說的話。

          驅馬棄之去,不忍聽此言。

          譯文:不等她說完,我趕緊策馬離去,不忍再聽這傷心的語言。

          南登霸陵岸,回首望長安,

          譯文:登上霸陵的高地繼續向南,回過頭我遠望著西京長安。

          注釋:霸陵:漢文帝劉恒的陵墓,在今陜西省長安縣東。岸:高坡、高岡。

          悟彼下泉人,喟然傷心肝。

          譯文:領悟了《下泉》詩作者思念賢明國君的心情,不由得傷心、嘆息起來。

          注釋:《下泉》:《詩經·曹風》中的一個篇名,漢代經師們認為這是一首曹國人懷念明王賢伯的詩。下泉,流入地下的泉水。喟然:傷心的樣子。

          王粲簡介

          唐代·王粲的簡介

          王粲

          王粲(177-217),字仲宣,山陽郡高平(今山東微山)人。東漢末年著名文學家,“建安七子”之一,由于其文才出眾,被稱為“七子之冠冕”。初仕劉表,后歸曹操。

          ...〔 ? 王粲的詩(68篇)
          久久亚洲精品成人无码网站| 亚洲精品美女久久久久99| 国产亚洲精品国产| 亚洲人成影院在线无码观看| 国产精品亚洲五月天高清| 亚洲精品国产suv一区88 | 国产 亚洲 中文在线 字幕 | 亚洲一区精品中文字幕| 亚洲AV乱码一区二区三区林ゆな| 亚洲AV综合色区无码另类小说| 亚洲精品成人片在线观看精品字幕| 亚洲线精品一区二区三区| 亚洲中文字幕第一页在线| 亚洲精品乱码久久久久久自慰 | 久久青青草原亚洲av无码| 久久精品国产精品亚洲下载| 亚洲综合久久夜AV | 亚洲深深色噜噜狠狠爱网站| 亚洲乱码中文字幕久久孕妇黑人 | 久久国产亚洲精品| 色噜噜噜噜亚洲第一| 亚洲国产成人精品无码一区二区| 亚洲国产一区国产亚洲| 亚洲人成影院在线| 亚洲精品视频在线播放| 亚洲免费观看在线视频| 亚洲一区精彩视频| 亚洲成a人片在线不卡一二三区| 在线观看亚洲免费视频| 亚洲午夜爱爱香蕉片| 亚洲精品中文字幕乱码三区| 香蕉视频在线观看亚洲| 亚洲综合综合在线| 日韩亚洲国产综合高清| 亚洲国产午夜精品理论片在线播放| 校园亚洲春色另类小说合集| 亚洲综合国产精品第一页| 国产成人精品日本亚洲网站| 91亚洲va在线天线va天堂va国产| 亚洲同性男gay网站在线观看| 亚洲人成色777777老人头|