首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

          《田家三首》翻譯及注釋

          唐代柳宗元

          蓐食徇所務(wù),驅(qū)牛向東阡。

          譯文:天未亮就吃了飯,趕著牛去村東干。

          注釋:蓐食:坐在床席上吃早飯。徇:從事,盡全力去做。所務(wù):所從事的農(nóng)務(wù)。

          雞鳴村巷白,夜色歸暮田。

          譯文:天剛亮就下了田,直至暮色歸家園。

          札札耒耜聲,飛飛來烏鳶。

          譯文:木犁翻土札札響,烏鴉老鷹飛不斷。

          注釋:耒耜:耕地翻土的工具。這里泛指農(nóng)具。烏鳶:烏鴉和老鷹。這里泛指鳥類。

          竭茲筋力事,持用窮歲年。

          譯文:竭盡筋力勤勞動(dòng),收點(diǎn)糧食過一年。

          注釋:竭:盡。茲:這個(gè)。筋力事:指重體力勞動(dòng)。持用:拿來取用。窮:過完,度過。

          盡輸助徭役,聊就空自眠。

          譯文:糧食交盡出苦力,姑且回到空屋眠。

          子孫日已長,世世還復(fù)然。

          譯文:子孫天天長大了,世世代代亦復(fù)然。

          籬落隔煙火,農(nóng)談四鄰夕。

          譯文:煙火人家籬笆隔,相聚黃昏來談白。

          注釋:籬落:籬笆。煙火:指人家。這兩句是說,籬笆把一家家隔開,傍晚時(shí)左鄰右舍聚在一起交談。

          庭際秋蟲鳴,疏麻方寂歷。

          譯文:院邊秋蟬嘰嘰叫,無風(fēng)苧麻正寂寂。

          注釋:庭際:院落邊。蟲:一作“蛩”。疏麻:麻名。這里泛指一般的苧麻。方:正。寂歷:寂靜。

          蠶絲盡輸稅,機(jī)杼空倚壁。

          譯文:收下蠶絲盡交稅,空留布機(jī)斜倚壁。

          注釋:盡輸稅:全部拿去交了稅。機(jī)杼:指織布機(jī)。空倚壁:空空的靠在墻邊。

          里胥夜經(jīng)過,雞黍事筵席。

          譯文:鄉(xiāng)村小吏夜到來,殺雞煮飯備筵席。

          注釋:里胥:鄉(xiāng)村小吏。事:備辦。

          各言官長峻,文字多督責(zé)。

          譯文:都說官長心真狠,常有文書來責(zé)督。

          注釋:峻:嚴(yán)厲。各言長官峻:指來的里胥是一批,他們各自都說官長嚴(yán)厲。文字:指文書。督責(zé):督促,責(zé)備。

          東鄉(xiāng)后租期,車轂陷泥澤。

          譯文:車陷泥潭不能出,東鄉(xiāng)交租稍延誤。

          注釋:后租期:延誤了交稅的期限。轂:車輪中心貫軸的圓木,這里是指代車輪。車轂陷泥澤,是解釋“后租期”乃因車輪陷進(jìn)了泥潭里的緣故。

          公門少推恕,鞭樸恣狼藉。

          譯文:官府從來不寬恕,肆意鞭打血肉糊。

          注釋:公門:官府。少推恕:很少酌情寬恕。鞭樸:鞭打。恣:肆意,指肆意鞭打。狼藉:縱橫散亂的樣子。這里形容被打得血肉模糊。

          努力慎經(jīng)營,肌膚真可惜。

          譯文:千萬備好田租賦,免得皮肉也受苦。

          注釋:可惜:可憐。

          迎新在此歲,唯恐踵前跡。

          譯文:交納新稅就在即,唯恐重蹈東鄉(xiāng)路。

          注釋:迎新:迎接新谷登場。唐德宗時(shí)開始分秋夏兩季征收賦稅,規(guī)定夏稅要在六月交畢,秋稅要在十一月交畢。新谷登場也就是交秋稅的時(shí)候到了。在此歲:在這個(gè)時(shí)候。踵前跡:指踏著前人的足跡。

          古道饒蒺藜,縈回古城曲。

          譯文:路上蒺藜滿眼生,彎曲纏繞古城壁。

          注釋:饒:盛多。曲:角落。

          蓼花被堤岸,陂水寒更綠。

          譯文:蓼花覆蓋塘堤岸,池中之水更清綠。

          注釋:蓼花:一年生草本植物,多生長在水邊或濕地。被:遮蓋。綠:一作“淥”,澄清。

          是時(shí)收獲竟,落日多樵牧。

          譯文:此時(shí)秋收已完畢,樵夫牧童日暮歸。

          風(fēng)高榆柳疏,霜重梨棗熟。

          譯文:寒風(fēng)勁吹柳葉稀,霜下梨棗已透熟。

          行人迷去住,野鳥競棲宿。

          譯文:行路之人迷歸路,野鳥競相尋歸宿。

          注釋:行人:指詩人自己。

          田翁笑相念,昏黑慎原陸。

          譯文:田家老人笑留我,黑夜原孤獨(dú)謹(jǐn)慎。

          注釋:念:關(guān)心。原陸:高而平的地面。

          今年幸少豐,無厭饘與粥。

          譯文:幸虧今年收成好,不用擔(dān)心沒得粥。

          柳宗元簡介

          唐代·柳宗元的簡介

          柳宗元

          柳宗元(773年-819年),字子厚,唐代河?xùn)|(今山西運(yùn)城)人,杰出詩人、哲學(xué)家、儒學(xué)家乃至成就卓著的政治家,唐宋八大家之一。著名作品有《永州八記》等六百多篇文章,經(jīng)后人輯為三十卷,名為《柳河?xùn)|集》。因?yàn)樗呛訓(xùn)|人,人稱柳河?xùn)|,又因終于柳州刺史任上,又稱柳柳州。柳宗元與韓愈同為中唐古文運(yùn)動(dòng)的領(lǐng)導(dǎo)人物,并稱“韓柳”。在中國文化史上,其詩、文成就均極為杰出,可謂一時(shí)難分軒輊。

          ...〔 ? 柳宗元的詩(193篇)
          亚洲桃色AV无码| 亚洲伊人久久大香线蕉结合| 一本色道久久88—综合亚洲精品| 中文字幕亚洲乱码熟女一区二区| 综合偷自拍亚洲乱中文字幕| 亚洲精品国产高清在线观看| 精品亚洲AV无码一区二区三区| 亚洲成aⅴ人片在线观| 中文字幕在线观看亚洲| 久久亚洲精品无码AV红樱桃| 日产亚洲一区二区三区| 亚洲激情校园春色| 亚洲中文字幕在线无码一区二区| 亚洲人6666成人观看| 亚洲中文久久精品无码1 | 亚洲视频免费播放| 亚洲精品电影天堂网| 亚洲成AV人综合在线观看| 亚洲免费中文字幕| 亚洲一线产区二线产区精华| 亚洲一区二区三区久久| 亚洲国产乱码最新视频| 亚洲午夜福利在线视频| 亚洲aⅴ无码专区在线观看春色| 含羞草国产亚洲精品岁国产精品| 午夜亚洲乱码伦小说区69堂| 亚洲精品国产福利一二区| 久久精品国产精品亚洲艾草网美妙| 在线亚洲午夜理论AV大片| 亚洲高清专区日韩精品| 久久久久亚洲Av无码专| 亚洲午夜久久久久久尤物| 亚洲人成色777777精品| 日韩精品电影一区亚洲| 国产亚洲精品精品国产亚洲综合 | 亚洲国产成人99精品激情在线| 亚洲国产系列一区二区三区| 亚洲大尺度无码无码专线一区| 成人亚洲综合天堂| 亚洲色无码一区二区三区| 亚洲人成影院在线|