首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

          《寄宿田家》翻譯及注釋

          唐代高適

          田家老翁住東陂,說道平生隱在茲。

          譯文:田家老翁住在東面山坡,說自己一輩子隱居在這里。

          注釋:陂:山坡。茲:此地。

          鬢白未曾記日月,山青每到識春時。

          譯文:兩鬢斑白不曾記得歲月時日。只是看到滿山綠遍才知春天又至。

          注釋:識春時:知道春天的到來。

          門前種柳深成巷,野谷流泉添入池。

          譯文:門前所種柳樹已高同深巷,山間清泉流響進入池塘。

          牛壯日耕十畝地,人閑常掃一茅茨。

          譯文:老牛膘肥體壯一天能耕十畝地,老翁清閑時常掃一掃院子。

          注釋:茅茨:茅屋。茨,用蘆葦或茅草建成的屋。

          客來滿酌清尊酒,感興平吟才子詩。

          譯文:有客遠來就用美酒招待,興致濃厚常常吟誦先人的詩。

          注釋:平吟:平和自然地吟誦。

          巖際窟中藏鼴鼠,潭邊竹里隱鸕鶿。

          譯文:山巖洞穴里藏著鼴鼠,水邊竹林里潛伏著鸕鶿。

          注釋:鼴鼠:田鼠。鸕鶿:水禽。魚鷹,俗稱水老鴉。

          村墟日落行人少,醉后無心怯路歧。

          譯文:村子舊址上人煙稀少,喝醉后根本顧不上辯認道路。

          注釋:怯路歧:擔心路有岔道。

          今夜只應還寄宿,明朝拂曙與君辭。

          譯文:今夜應該在這里歇息,明天一早就與老翁告辭。

          注釋:拂曙:拂曉,天將明時。

          高適簡介

          唐代·高適的簡介

          高適

          高適是我國唐代著名的邊塞詩人,世稱“高常侍”。 作品收錄于《高常侍集》。高適與岑參并稱“高岑”,其詩作筆力雄健,氣勢奔放,洋溢著盛唐時期所特有的奮發進取、蓬勃向上的時代精神。

          ...〔 ? 高適的詩(216篇)
          四虎亚洲精品高清在线观看| 亚洲人成网站色在线观看| 亚洲人和日本人jizz| 久久精品国产精品亚洲蜜月| 亚洲中文字幕视频国产| 亚洲精品老司机在线观看| 亚洲精品视频免费| 亚洲精品国产精品国自产观看| 日本系列1页亚洲系列| 亚洲人成电影网站色www| 狠狠色伊人亚洲综合网站色| 亚洲综合国产成人丁香五月激情| 亚洲1区1区3区4区产品乱码芒果 | 亚洲av日韩av欧v在线天堂| 亚洲AV无码国产剧情| 亚洲最大中文字幕无码网站| 久久国产亚洲电影天堂| 久久精品亚洲乱码伦伦中文| 亚洲国产精品成人一区| 亚洲成片观看四虎永久| 国产精品亚洲AV三区| 亚洲精品又粗又大又爽A片| 亚洲人成电影网站久久| 91在线亚洲综合在线| 亚洲人成人网毛片在线播放| 亚洲kkk4444在线观看| 国产成人精品亚洲日本在线| 亚洲AV色吊丝无码| 亚洲狠狠成人综合网| 亚洲精品国产国语| 国产成人精品日本亚洲专一区| 久久久久亚洲AV无码网站| 亚洲Av熟妇高潮30p| 亚洲日韩一页精品发布| 在线亚洲人成电影网站色www | 久久精品国产亚洲麻豆| 亚洲成av人在线视| 亚洲av成人无码久久精品| 久久久久亚洲Av无码专| 亚洲精品**中文毛片| 亚洲va成无码人在线观看|