首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

          《野人送朱櫻》翻譯及注釋

          唐代杜甫

          西蜀櫻桃也自紅,野人相贈滿筠籠。

          譯文:西蜀的櫻桃原來也是這般鮮紅啊,鄉野之人送我滿滿一竹籠。

          注釋:也自紅:意思是說與京都的一般紅。野人:指平民百姓。朱櫻:紅櫻桃。筠籠:竹籃。

          數回細寫愁仍破,萬顆勻圓訝許同。

          譯文:熟得很透啊,幾番細心地移放卻還是把它弄破了,令人驚訝的是上萬顆櫻桃竟然如此圓得勻稱而相同。

          注釋:細寫:輕輕傾倒。愁:恐怕,擔心。萬顆勻圓:指上萬顆櫻桃不大不小,均勻圓潤。訝許同:驚訝如此相同。

          憶昨賜沾門下省,退朝擎出大明宮。

          譯文:回想當年在門下省供職時,曾經蒙受皇帝恩賜的櫻桃,退朝時雙手把它擎出大明宮。

          注釋:沾:接受恩譯。門下省:官署名。肅宗至德年間杜甫任左拾遺,屬門下省。大明宮:唐宮殿名,君臣在此上朝。

          金盤玉箸無消息,此日嘗新任轉蓬。

          譯文:唉!金盤玉箸早已相隔遙遠,今日嘗新之時,我已漂泊大涯如同轉蓬。

          注釋:玉箸:華麗的筷子。轉蓬:蓬草遇風撥根而旋轉,喻身世之飄零。

          杜甫簡介

          唐代·杜甫的簡介

          杜甫

          杜甫(712-770),字子美,自號少陵野老,世稱“杜工部”、“杜少陵”等,漢族,河南府鞏縣(今河南省鞏義市)人,唐代偉大的現實主義詩人,杜甫被世人尊為“詩圣”,其詩被稱為“詩史”。杜甫與李白合稱“李杜”,為了跟另外兩位詩人李商隱與杜牧即“小李杜”區別開來,杜甫與李白又合稱“大李杜”。他憂國憂民,人格高尚,他的約1400余首詩被保留了下來,詩藝精湛,在中國古典詩歌中備受推崇,影響深遠。759-766年間曾居成都,后世有杜甫草堂紀念。

          ...〔 ? 杜甫的詩(1134篇)
          亚洲日产2021三区在线 | 亚洲网址在线观看| 亚洲人成色7777在线观看| 亚洲国产av一区二区三区| 亚洲av永久中文无码精品| 亚洲欧洲另类春色校园网站| 亚洲喷奶水中文字幕电影| 亚洲男女一区二区三区| 亚洲高清中文字幕| 亚洲视频在线观看不卡| 亚洲美女精品视频| 亚洲综合久久成人69| 亚洲特级aaaaaa毛片| 亚洲av无码片区一区二区三区| 亚洲国产成人精品无码区在线秒播| 亚洲欧洲日产国码二区首页| 亚洲欧洲自拍拍偷综合| 亚洲福利电影一区二区?| 亚洲成人免费电影| 亚洲乱码一区av春药高潮| 亚洲H在线播放在线观看H| 亚洲中文无码a∨在线观看| 激情亚洲一区国产精品| 日本亚洲色大成网站www久久| 亚洲熟妇无码一区二区三区导航 | 亚洲三级中文字幕| www.亚洲成在线| 亚洲色成人网站WWW永久四虎 | 亚洲老熟女五十路老熟女bbw| 亚洲av永久中文无码精品综合| 国产亚洲视频在线播放大全| 亚洲欧洲久久av| 亚洲精品无码专区久久久| 亚洲av中文无码乱人伦在线播放 | 国产精品亚洲综合一区在线观看 | gogo全球高清大胆亚洲| 亚洲自偷自偷图片| 亚洲∧v久久久无码精品| 亚洲成a人片77777群色| 亚洲熟妇无码八V在线播放| 亚洲AⅤ永久无码精品AA|