《鷺鷥》翻譯及注釋
雪衣雪發(fā)青玉嘴,群捕魚兒溪影中。
譯文:鷺鷥身穿雪白的衣裳,生有雪白的頭發(fā)和青玉一樣的嘴巴。它們成群地在溪中捕魚,美麗的身形倒映在清澈的溪水中。
注釋:鷺鷥:此指白鷺,羽毛為白色,腿很長(zhǎng),能涉水捕食魚、蝦等。青玉:藍(lán)綠色的玉。群捕:許多只鷺鷥?cè)谝黄鸩妒?。溪影:溪中的影子,形容溪水清澈?/p>
驚飛遠(yuǎn)映碧山去,一樹(shù)梨花落晚風(fēng)。
譯文:突然,他們因?yàn)槭荏@而飛起,背襯著碧綠的山色,向遠(yuǎn)方飛去,那潔白的身影,宛如朵朵梨花飄舞在晚風(fēng)之中。
注釋:碧山:指山色青綠。落晚風(fēng):在晚風(fēng)中飄落,隨晚風(fēng)飛舞。
杜牧簡(jiǎn)介
唐代·杜牧的簡(jiǎn)介

杜牧(公元803-約852年),字牧之,號(hào)樊川居士,漢族,京兆萬(wàn)年(今陜西西安)人,唐代詩(shī)人。杜牧人稱“小杜”,以別于杜甫。與李商隱并稱“小李杜”。因晚年居長(zhǎng)安南樊川別墅,故后世稱“杜樊川”,著有《樊川文集》。
...〔 ? 杜牧的詩(shī)(438篇) 〕