首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

          《詠蕙詩》翻譯及注釋

          魏晉繁欽

          蕙草生山北,托身失所依。

          譯文:蕙草生長在大山的北面,無依無靠,孤苦伶仃。

          注釋:蕙草:香草名,又名熏草、零陵香,俗名“佩蘭”,綠葉紫花,有清香味,魏武帝(曹操)以之為香燒之,俗習以為佩帶它可以除臭避疫。

          植根陰崖側,夙夜懼危頹。

          譯文:蕙草生長在背陽的高峰上,日夜擔憂唯恐墜落下來。

          注釋:陰崖:背陽的山崖。夙夜:朝夕,日夜。危:原指危險,這里是高處之意。頹:墜落。

          寒泉浸我根,凄風常徘徊。

          譯文:冰冷的泉水浸泡著我的根,寒冷的風隨時吹打著我的身軀。

          注釋:徘徊:回旋往返,意為隨風搖擺。

          三光照八極,獨不蒙余暉。

          譯文:日、月、星的光輝能普照大地,然后由于山崖的阻隔,蕙草只能承受到一點微弱的光線。

          注釋:三光:指日、月、星的光芒。八極:八方之極遠之地,極言其遠。蒙:蒙受,承受。余暉:傍晚的陽光,這里指微弱的光線。

          葩葉永雕瘁,凝露不暇晞。

          譯文:花和葉子一直都很枯槁,身上也一直披著露霜。

          注釋:葩:花。瘁:同“悴”,憔悴,枯萎,枯槁。暇:閑暇。晞:消失,逝去。

          百卉皆含榮,己獨失時姿。

          譯文:百花盛開之季,而蕙草卻獨獨發育遲緩而顯得與季節不合。

          注釋:百卉:百花。榮:花木的花。時姿:時節下的姿態。

          比我英芳發,鶗鴂鳴已衰。

          譯文:待到蕙草開花的時候,已是暮春時節,百花凋零了。

          注釋:比:等到。鶗鴂:杜鵑鳥。杜鵑鳥常常暮春時鳴叫,因而它的叫常常是花落時節的象征。

          繁欽簡介

          唐代·繁欽的簡介

          繁欽(?-218)字休伯,東漢潁川(今河南禹縣)人。曾任丞相曹操主簿,以善寫詩、賦、文章知名于世。

          ...〔 ? 繁欽的詩(15篇)
          国产亚洲蜜芽精品久久| 亚洲AV网一区二区三区 | 亚洲AV无码一区二区大桥未久 | 亚洲国产韩国一区二区| 浮力影院亚洲国产第一页| 亚洲AV永久无码精品一区二区国产| 亚洲欧美国产精品专区久久| 亚洲日本国产综合高清| 亚洲午夜无码毛片av久久京东热| 精品久久久久久亚洲精品| 亚洲另类精品xxxx人妖| 亚洲无成人网77777| 亚洲午夜精品在线| 亚洲中文字幕人成乱码| 精品亚洲AV无码一区二区三区| ass亚洲**毛茸茸pics| 亚洲五月丁香综合视频| 中文字幕在线观看亚洲日韩| 亚洲女女女同性video| 亚洲AV成人一区二区三区观看 | 亚洲欧洲∨国产一区二区三区| 亚洲欧洲成人精品香蕉网| 久久久久亚洲av无码尤物| 久久久久亚洲AV成人片| 亚洲国产人成在线观看| 亚洲日本VA午夜在线电影| 国产精品亚洲AV三区| 亚洲日本va午夜中文字幕久久| 4338×亚洲全国最大色成网站| 亚洲精品国产成人片| 久久久久亚洲AV无码麻豆| 亚洲国产精品综合久久久| 精品无码一区二区三区亚洲桃色| 亚洲黄色在线视频| 亚洲国产日韩精品| 全亚洲最新黄色特级网站| 亚洲一区二区三区自拍公司| 亚洲成色在线影院| 亚洲一区在线免费观看| 亚洲欧美日韩国产成人| 亚洲国产人成中文幕一级二级|