首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

          《古從軍行》翻譯及注釋

          唐代李頎

          白日登山望烽火,黃昏飲馬傍交河。

          譯文:白天登山觀察報警的烽火臺,黃昏時牽馬飲水靠近交河邊。

          注釋:烽火:古代一種警報。飲馬:給馬喂水。傍:順著。交河:古縣名,故城在今新疆吐魯番西面。

          行人刁斗風沙暗,公主琵琶幽怨多。

          譯文:昏暗的風沙傳來陣陣刁斗聲,如同漢代公主琵琶充滿幽怨。

          注釋:行人:出征戰士。刁斗:古代軍中銅制炊具,容量一斗。白天用以煮飯,晚上敲擊代替更柝。公主琵琶:漢武帝時以江都王劉建女細君嫁烏孫國王昆莫,恐其途中煩悶,故彈琵琶以娛之。

          野云萬里無城郭,雨雪紛紛連大漠。

          譯文:曠野云霧茫茫萬里不見城郭,雨雪紛紛籠罩著無邊的沙漠。

          胡雁哀鳴夜夜飛,胡兒眼淚雙雙落。

          譯文:哀鳴的胡雁夜夜從空中飛過,胡人士兵個個眼淚雙雙滴落。

          聞道玉門猶被遮,應將性命逐輕車。

          譯文:聽說玉門關已被擋住了歸路,戰士只有追隨將軍拼命奔波。

          注釋:“聞道”兩句:漢武帝曾命李廣利攻大宛,欲至貳師城取良馬,戰不利,廣利上書請罷兵回國,武帝大怒,發使至玉門關,曰:“軍有敢入,斬之!”兩句意謂邊戰還在進行,只得隨著將軍去拼命。

          年年戰骨埋荒外,空見蒲桃入漢家。

          譯文:年年戰死的尸骨埋葬于荒野,換來的只是西域葡萄送漢家。

          注釋:蒲桃:今作“葡萄”。

          李頎簡介

          唐代·李頎的簡介

          李頎

          李頎(690-751),漢族,東川(今四川三臺)人(有爭議),唐代詩人。少年時曾寓居河南登封。開元十三年進士,做過新鄉縣尉的小官,詩以寫邊塞題材為主,風格豪放,慷慨悲涼,七言歌行尤具特色。

          ...〔 ? 李頎的詩(135篇)
          亚洲av日韩片在线观看| 亚洲国产成人无码av在线播放| 亚洲精品国产精品乱码在线观看 | 亚洲一区精品无码| 亚洲sm另类一区二区三区| 亚洲国产精品综合久久2007| 亚洲国产精品VA在线看黑人| 在线精品亚洲一区二区小说| 久久久久国产亚洲AV麻豆| 亚洲国产成人久久综合野外| 午夜亚洲国产成人不卡在线| 色偷偷亚洲男人天堂| 亚洲成av人片一区二区三区 | 亚洲av午夜福利精品一区| 国产国拍亚洲精品mv在线观看 | 久久亚洲精品国产精品黑人| 久久亚洲精品无码| 亚洲三级电影网址| 亚洲精品偷拍无码不卡av| 亚洲理论在线观看| 亚洲明星合成图综合区在线| 亚洲精品国产电影午夜| 亚洲国产片在线观看| 亚洲av永久无码精品天堂久久| 99热亚洲色精品国产88| 亚洲中文字幕乱码AV波多JI| 亚洲熟女乱色一区二区三区| 亚洲色在线无码国产精品不卡| 亚洲国产欧美国产综合一区 | 伊人久久精品亚洲午夜| 亚洲精品V欧洲精品V日韩精品| 亚洲AV成人一区二区三区AV| 久久亚洲伊人中字综合精品| 亚洲视频免费一区| 亚洲国产系列一区二区三区| 欧美激情综合亚洲一二区| 亚洲美日韩Av中文字幕无码久久久妻妇 | 国产亚洲婷婷香蕉久久精品| 久久久久久久久亚洲| 亚洲毛片无码专区亚洲乱| 日韩亚洲不卡在线视频中文字幕在线观看 |