首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

          《經鄒魯祭孔子而嘆之》翻譯及注釋

          唐代李隆基

          夫子何為者,棲棲一代中。

          譯文:尊敬的孔老夫子,你一生勞碌奔波,周游列國,究竟想要做成什么呢?

          注釋:夫子:這里是對孔子的敬稱。何為者:猶“何為乎”。者:無義。棲棲:忙碌不安的樣子,形容孔子四方奔走,無處安身。

          地猶鄹氏邑,宅即魯王宮。

          譯文:如今這地方還是鄹縣的城邑,你終被安葬在了出生的土地,然而你的舊宅曾被后人毀壞,改建為魯王宮。

          注釋:鄹:春秋時魯地,在今山東曲阜縣東南。孔子父叔梁紇為鄹邑大夫,孔子出生于此,后遷曲阜。鄹氏邑:鄹人的城邑。。

          嘆鳳嗟身否,傷麟怨道窮。

          譯文:在你生活的當時,鳳鳥不至,你嘆息命運不好;麒麟出現,你又憂傷哀怨,感嘆世亂道窮。

          注釋:。否:不通暢,不幸。身否:身不逢時之意。麟,瑞獸,象征太平盛世。

          今看兩楹奠,當與夢時同。

          譯文:你一生不如意,看今日你端坐在堂前兩楹間,接受后人的頂禮祭奠,正如同你生前夢境中所見的一樣,想必你也該稍感慰藉了吧。

          注釋:兩楹奠:指人死后靈柩停放于兩楹之間,喻祭祀的莊嚴隆重。兩楹:指殿堂的中間。楹:堂前直柱。奠:致祭。

          李隆基簡介

          唐代·李隆基的簡介

          李隆基

          唐玄宗李隆基(685年9月8日-762年5月3日),亦稱唐明皇,公元685年出生在東都洛陽(今河南洛陽),712年至756年在位。前期注意撥亂反正,任用姚崇、宋璟等賢相,勵精圖治,他的開元盛世是唐朝的極盛之世,在位后期寵愛楊貴妃,怠慢朝政,寵信奸臣李林甫、楊國忠等,加上政策失誤和重用安祿山等侫臣,導致了后來長達八年的安史之亂,為唐朝中衰埋下伏筆。756年李亨即位,尊其為太上皇。762年病逝。

          ...〔 ? 李隆基的詩(72篇)
          亚洲爆乳无码专区www| 亚洲一级黄色大片| 亚洲精品无码你懂的网站| 亚洲乱码在线播放| 91精品国产亚洲爽啪在线影院| 亚洲欧美自偷自拍另类视| 亚洲一区二区免费视频| 久久久久亚洲AV无码专区首| 亚洲人成网站在线观看青青| 亚洲偷自精品三十六区| 77777午夜亚洲| 91大神亚洲影视在线| 香蕉视频在线观看亚洲| 亚洲av午夜福利精品一区| 久久久久亚洲精品影视| 亚洲一二成人精品区| 亚洲国产女人aaa毛片在线| 亚洲人成人无码网www电影首页| 浮力影院亚洲国产第一页| 久久久久久A亚洲欧洲AV冫| 亚洲精品麻豆av| 亚洲自国产拍揄拍| 久久久婷婷五月亚洲97号色| 亚洲成a人片在线观看播放| 亚洲成年人电影网站| 亚洲成aⅴ人片在线观| 亚洲日本久久一区二区va| 亚洲一区二区三区四区视频| 亚洲色少妇熟女11p| 亚洲av永久无码精品秋霞电影秋| 亚洲精品女同中文字幕| 国产成人亚洲午夜电影| 国产精品xxxx国产喷水亚洲国产精品无码久久一区 | 亚洲最大福利视频网站| 亚洲视频在线观看网站| 亚洲午夜在线一区| 亚洲日韩一区精品射精| 婷婷国产偷v国产偷v亚洲| 亚洲精品乱码久久久久久不卡| 丁香五月亚洲综合深深爱| 亚洲今日精彩视频|