首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

          《過故人莊》翻譯及注釋

          唐代孟浩然

          故人具雞黍,邀我至田家。

          譯文:預備豐盛的飯菜,邀請我到他好客的農家。

          注釋:具:準備,置辦。雞黍:指農家待客的豐盛飯食(字面指雞和黃米飯)。黍:黃米,古代認為是上等的糧食。邀:邀請。至:到。

          綠樹村邊合,青山郭外斜。

          譯文:翠綠的樹林圍繞著村落,蒼青的山巒在城外橫臥。

          注釋:合:環繞。郭:古代城墻有內外兩重,內為城,外為郭。這里指村莊的外墻。斜:傾斜。因古詩需與上一句押韻,所以應讀xiá。

          開軒面場圃,把酒話桑麻。

          譯文:推開窗戶面對谷場菜園,手舉酒杯閑談莊稼情況。

          注釋:開:打開,開啟。軒:窗戶。面:面對。場圃:場,打谷場、稻場;圃,菜園。把酒:端著酒具,指飲酒。把:拿起。端起。話桑麻:閑談農事。桑麻:桑樹和麻。這里泛指莊稼。

          待到重陽日,還來就菊花。

          譯文:等到九九重陽節到來時,再請君來這里觀賞菊花。

          注釋:重陽日:指夏歷的九月初九。古人在這一天有登高、飲菊花酒的習俗。還:返,來。就菊花:指飲菊花酒,也是賞菊的意思。就,靠近,指去做某事。

          孟浩然簡介

          唐代·孟浩然的簡介

          孟浩然

          孟浩然(689-740),男,漢族,唐代詩人。本名不詳(一說名浩),字浩然,襄州襄陽(今湖北襄陽)人,世稱“孟襄陽”。浩然,少好節義,喜濟人患難,工于詩。年四十游京師,唐玄宗詔詠其詩,至“不才明主棄”之語,玄宗謂:“卿自不求仕,朕未嘗棄卿,奈何誣我?”因放還未仕,后隱居鹿門山,著詩二百余首。孟浩然與另一位山水田園詩人王維合稱為“王孟”。

          ...〔 ? 孟浩然的詩(286篇)
          亚洲成av人片天堂网老年人| 亚洲 欧洲 视频 伦小说| 精品日韩99亚洲的在线发布| 日韩亚洲AV无码一区二区不卡| 国产成人亚洲精品青草天美| 亚洲午夜精品第一区二区8050| 毛片亚洲AV无码精品国产午夜 | 亚洲色少妇熟女11p| 亚洲天堂2017无码中文| 亚洲AV无码精品蜜桃| 亚洲一级大黄大色毛片| 亚洲五月综合网色九月色| 亚洲www在线观看| 中文字幕无码精品亚洲资源网久久 | 中文字幕亚洲精品无码| 日本亚洲色大成网站www久久 | 亚洲另类视频在线观看| 亚洲国产片在线观看| 久久精品国产99国产精品亚洲| 亚洲日本久久一区二区va| 亚洲AV无码一区二区三区牛牛| 亚洲日韩中文字幕无码一区| 亚洲成a人无码亚洲成www牛牛| 婷婷亚洲综合五月天小说在线| 亚洲第一区在线观看| 国产综合精品久久亚洲| 黑人精品videos亚洲人| 亚洲国产成人久久精品影视| 亚洲黄色三级网站| 亚洲欧洲另类春色校园网站| 亚洲人成色77777在线观看| 亚洲av永久中文无码精品| 亚洲高清视频一视频二视频三| 久久久久国产亚洲AV麻豆| 亚洲国产三级在线观看| 亚洲高清资源在线观看| 国产成人精品日本亚洲18图| 亚洲av无码专区在线电影天堂| 亚洲AV无码一区二区三区在线观看| 亚洲综合另类小说色区色噜噜| 情人伊人久久综合亚洲|