首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

          《登岳陽樓》翻譯及注釋

          唐代杜甫

          昔聞洞庭水,今上岳陽樓。

          譯文:很早聽過聞名遐邇的洞庭湖,今日有幸登上湖邊的岳陽樓。

          注釋:洞庭水:即洞庭湖,在今湖南北部,長江南岸,是中國第二淡水湖。岳陽樓:即岳陽城西門樓,在湖南省岳陽市,下臨洞庭湖,為游覽勝地。

          吳楚東南坼,乾坤日夜浮。

          譯文:大湖浩瀚像把吳楚東南隔開,天地像在湖面日夜蕩漾漂浮。

          注釋:吳楚句:吳楚兩地在我國東南。坼:分裂。乾坤:指日、月。浮:日月星辰和大地晝夜都飄浮在洞庭湖上。

          親朋無一字,老病有孤舟。

          譯文:漂泊江湖親朋故舊不寄一字,年老體弱生活在這一葉孤舟。

          注釋:無一字:音訊全無。字:這里指書信。老病:杜甫時年五十七歲,身患肺病,風痹,右耳已聾。有孤舟:唯有孤舟一葉飄零無定。

          戎馬關山北,憑軒涕泗流。

          譯文:關山以北戰爭烽火仍未止息,憑窗遙望胸懷家國涕淚交流。

          注釋:戎馬:指戰爭。關山北:北方邊境。憑軒:靠著窗戶。涕泗流:眼淚禁不住地流淌。

          杜甫簡介

          唐代·杜甫的簡介

          杜甫

          杜甫(712-770),字子美,自號少陵野老,世稱“杜工部”、“杜少陵”等,漢族,河南府鞏縣(今河南省鞏義市)人,唐代偉大的現實主義詩人,杜甫被世人尊為“詩圣”,其詩被稱為“詩史”。杜甫與李白合稱“李杜”,為了跟另外兩位詩人李商隱與杜牧即“小李杜”區別開來,杜甫與李白又合稱“大李杜”。他憂國憂民,人格高尚,他的約1400余首詩被保留了下來,詩藝精湛,在中國古典詩歌中備受推崇,影響深遠。759-766年間曾居成都,后世有杜甫草堂紀念。

          ...〔 ? 杜甫的詩(1134篇)
          亚洲午夜成人精品电影在线观看| 一本色道久久88亚洲综合| 亚洲国产精品无码久久久久久曰 | 久久久久亚洲AV综合波多野结衣| 蜜桃传媒一区二区亚洲AV| 亚洲一久久久久久久久| 久久亚洲国产成人影院| 亚洲永久网址在线观看| 亚洲一区二区观看播放| 亚洲色大成网站www久久九 | 久久精品国产精品亚洲艾草网美妙| 亚洲高清最新av网站| 午夜亚洲福利在线老司机| 国产亚洲精品国产福利在线观看| 国产精品成人亚洲| 亚洲?v无码国产在丝袜线观看| 国产亚洲人成在线影院| 亚洲国产综合久久天堂| 亚洲欭美日韩颜射在线二| 久久亚洲精品视频| 精品亚洲麻豆1区2区3区| 亚洲色大成网站www永久| 亚洲国产成人精品久久| 国产亚洲国产bv网站在线| 亚洲中文字幕乱码熟女在线| 亚洲成熟丰满熟妇高潮XXXXX| WWW国产亚洲精品久久麻豆| 国产综合激情在线亚洲第一页| 亚洲人成国产精品无码| 亚洲日韩精品无码专区网址| 亚洲AV无码一区二区乱孑伦AS| 亚洲黄色片在线观看| 33333在线亚洲| 亚洲成a∨人片在无码2023| 亚洲国产精品不卡毛片a在线| 中文亚洲AV片不卡在线观看| 久久久久无码精品亚洲日韩| 亚洲视频手机在线| 亚洲 欧洲 自拍 另类 校园| 精品久久久久久亚洲中文字幕| 久久激情亚洲精品无码?V|