首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

          《登高》翻譯及注釋

          唐代杜甫

          風急天高猿嘯哀,渚清沙白鳥飛回。

          譯文:風急天高猿猴啼叫顯得十分悲哀,水清沙白的河洲上有鳥兒在盤旋。

          注釋:渚:水中的小洲;水中的小塊陸地。鳥飛回:鳥在急風中飛舞盤旋?;兀夯匦?/p>

          無邊落木蕭蕭下,不盡長江滾滾來。

          譯文:無邊無際的樹木蕭蕭地飄下落葉,望不到頭的長江水滾滾奔騰而來。

          注釋:落木:指秋天飄落的樹葉。蕭蕭:模擬草木飄落的聲音。

          萬里悲秋常作客,百年多病獨登臺。

          譯文:悲對秋景感慨萬里漂泊常年為客,一生當中疾病纏身今日獨上高臺。

          注釋:萬里:指遠離故鄉。常作客:長期漂泊他鄉。百年:猶言一生,這里借指晚年。

          艱難苦恨繁霜鬢,潦倒新停濁酒杯。

          譯文:歷盡了艱難苦恨白發長滿了雙鬢,衰頹滿心偏又暫停了澆愁的酒杯。

          注釋:艱難:兼指國運和自身命運??嗪蓿簶O恨,極其遺憾???,極。繁霜鬢:增多了白發,如鬢邊著霜雪。繁,這里作動詞,增多。潦倒:衰頹,失意。這里指衰老多病,志不得伸。新停:剛剛停止。杜甫晚年因病戒酒,所以說“新?!?。

          杜甫簡介

          唐代·杜甫的簡介

          杜甫

          杜甫(712-770),字子美,自號少陵野老,世稱“杜工部”、“杜少陵”等,漢族,河南府鞏縣(今河南省鞏義市)人,唐代偉大的現實主義詩人,杜甫被世人尊為“詩圣”,其詩被稱為“詩史”。杜甫與李白合稱“李杜”,為了跟另外兩位詩人李商隱與杜牧即“小李杜”區別開來,杜甫與李白又合稱“大李杜”。他憂國憂民,人格高尚,他的約1400余首詩被保留了下來,詩藝精湛,在中國古典詩歌中備受推崇,影響深遠。759-766年間曾居成都,后世有杜甫草堂紀念。

          ...〔 ? 杜甫的詩(1134篇)
          亚洲性一级理论片在线观看| 亚洲午夜久久久影院| 亚洲VA中文字幕无码毛片 | 亚洲国产精品一区二区久久| 伊人久久大香线蕉亚洲| 亚洲精品无码你懂的网站| 亚洲av再在线观看| 亚洲国产成人久久一区WWW| 国产亚洲女在线线精品| 国产青草亚洲香蕉精品久久| 亚洲aⅴ天堂av天堂无码麻豆| 亚洲第一成年网站视频| 亚洲国产精品久久久久秋霞小| 最新亚洲卡一卡二卡三新区| 亚洲偷自拍另类图片二区| 亚洲精品中文字幕| 久久久亚洲精华液精华液精华液| 久久综合亚洲色hezyo| 国产精品亚洲综合| 亚洲偷自拍拍综合网| 亚洲一区二区三区无码中文字幕| 亚洲一区爱区精品无码| 亚洲av色福利天堂| 老汉色老汉首页a亚洲| 亚洲手机中文字幕| 亚洲中文字幕久久精品蜜桃| 亚洲国产精品无码第一区二区三区 | 亚洲乱码一二三四区国产| 亚洲色图激情文学| 亚洲精品国产摄像头| 亚洲?v女人的天堂在线观看| 中文字幕精品无码亚洲字| 国产亚洲成av人片在线观看| 亚洲无线电影官网| 亚洲乱码在线播放| 亚洲国产精品无码第一区二区三区 | www.亚洲色图| 亚洲色中文字幕无码AV| 亚洲天堂视频在线观看| 亚洲a级片在线观看| 亚洲AV日韩AV无码污污网站|