首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

          《夢李白二首·其二》翻譯及注釋

          唐代杜甫

          浮云終日行,游子久不至。

          譯文:天上浮云日日飄來飄去,遠游的故人卻久去不歸。

          注釋:浮云:喻游子飄游不定。游子:此指李白。

          三夜頻夢君,情親見君意。

          譯文:夜晚我屢屢夢中見到你,可知你對我的深情厚意。

          告歸常局促,苦道來不易。

          譯文:分別是你總是神色匆匆,總說能來相見多么不易。

          注釋:告歸:辭別。局促:不安、不舍的樣子。

          江湖多風波,舟楫恐失墜。

          譯文:江湖上航行多險風惡浪,擔心你的船被掀翻沉沒。

          出門搔白首,若負平生志。

          譯文:出門時搔著滿頭的白發,悔恨辜負自己平生之志。

          注釋:搔首:大概是李白不如意時的習慣舉動。

          冠蓋滿京華,斯人獨憔悴。

          譯文:高車麗服顯貴塞滿京城,才華蓋世你卻容顏憔悴。

          注釋:冠:官帽。蓋:車上的篷蓋。冠蓋:指代達官。斯人:此人,指李白。

          孰云網恢恢,將老身反累。

          譯文:誰能說天理公道無欺人,遲暮之年卻無辜受牽累。

          注釋:孰云:誰說。網恢恢:《老子》有“天網恢恢,疏而不漏”的話。此處指法網恢恢。

          千秋萬歲名,寂寞身后事。

          譯文:即使有流芳千秋的美名,難以補償遭受的冷落悲戚。

          杜甫簡介

          唐代·杜甫的簡介

          杜甫

          杜甫(712-770),字子美,自號少陵野老,世稱“杜工部”、“杜少陵”等,漢族,河南府鞏縣(今河南省鞏義市)人,唐代偉大的現實主義詩人,杜甫被世人尊為“詩圣”,其詩被稱為“詩史”。杜甫與李白合稱“李杜”,為了跟另外兩位詩人李商隱與杜牧即“小李杜”區別開來,杜甫與李白又合稱“大李杜”。他憂國憂民,人格高尚,他的約1400余首詩被保留了下來,詩藝精湛,在中國古典詩歌中備受推崇,影響深遠。759-766年間曾居成都,后世有杜甫草堂紀念。

          ...〔 ? 杜甫的詩(1134篇)
          亚洲av无码一区二区三区不卡| 亚洲伊人久久精品影院| 亚洲人成网www| 亚洲午夜无码久久久久| 久久精品国产亚洲Aⅴ香蕉| 香蕉视频亚洲一级| 亚洲精品国产综合久久久久紧| 在线综合亚洲中文精品| 国产精品亚洲四区在线观看| 亚洲色欲色欲www| 在线观看日本亚洲一区| 中文字幕亚洲精品无码| 亚洲午夜精品久久久久久app| 亚洲综合激情五月色一区| 亚洲日韩精品无码AV海量| 亚洲码和欧洲码一码二码三码| 亚洲精品无码mⅴ在线观看| 色婷婷六月亚洲综合香蕉| 在线观看免费亚洲| 亚洲国产日韩成人综合天堂| 亚洲成a人片在线观看久| 亚洲情a成黄在线观看| 中文亚洲AV片不卡在线观看| 亚洲精品国产精品乱码不卡√| 国产亚洲高清不卡在线观看| 亚洲αv久久久噜噜噜噜噜| 亚洲欧洲免费视频| 亚洲国产精品成人综合色在线婷婷| 亚洲剧情在线观看| 亚洲日本一线产区和二线产区对比| 亚洲精品无码久久久久久| 婷婷综合缴情亚洲狠狠尤物| 亚洲综合精品网站| 亚洲AV无码一区东京热久久 | 国产综合激情在线亚洲第一页| gogo全球高清大胆亚洲| 激情97综合亚洲色婷婷五| 亚洲av日韩综合一区在线观看| 亚洲黄网在线观看| 爱情岛论坛亚洲品质自拍视频网站| 亚洲 自拍 另类小说综合图区|