首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

          《江州重別薛六柳八二員外》翻譯及注釋

          唐代劉長卿

          生涯豈料承優詔,世事空知學醉歌。

          譯文:多年淪落的生涯,誰知竟得到天子的厚恩。世間萬事我都已參破,只想學醉飲狂歌的古人。

          注釋:生涯:猶生計。優詔:優厚待遇的詔書。根據上下文,此當為反語。醉歌:醉飲歌唱。

          江上月明胡雁過,淮南木落楚山多。

          譯文:江上的月色分外清明,胡雁從夜空飛掠而過。秋風吹起,淮南已樹木凋盡,楚地山頭的落葉想必更多。

          注釋:胡雁:指從北方來的雁。“淮南”句:江州在淮南,其地又在古代楚國境。楚山多,木葉零落,所見之山也多了。

          寄身且喜滄洲近,顧影無如白發何。

          譯文:且喜暫時可以寄身的地方,在那滄海近旁。對著明鏡來回照影,蕭蕭白發徒然地令人心傷。

          注釋:滄洲:濱海的地方,也用以指隱士居處。顧:回看。無如:無奈。

          今日龍鐘人共棄,愧君猶遣慎風波。

          譯文:如今你們同我都已經老去,都一樣是這般步履龍鐘。你們還叮囑我要留意風波險惡,真叫我深深慚愧無限感動。

          注釋:龍鐘:指老態遲鈍貌。老:一作“棄”。遣:使,這里是叮嚀之意。慎風波:慎于宦海風波。

          劉長卿簡介

          唐代·劉長卿的簡介

          劉長卿

          劉長卿(約726 — 約786),字文房,漢族,宣城(今屬安徽)人,唐代詩人。后遷居洛陽,河間(今屬河北)為其郡望。玄宗天寶年間進士。肅宗至德中官監察御史,后為長洲縣尉,因事下獄,貶南巴尉。代宗大歷中任轉運使判官,知淮西、鄂岳轉運留后,又被誣再貶睦州司馬。德宗建中年間,官終隨州刺史,世稱劉隨州。

          ...〔 ? 劉長卿的詩(459篇)
          亚洲美女又黄又爽在线观看| 亚洲精品麻豆av| 狼人大香伊蕉国产WWW亚洲| 国产精品亚洲专区在线观看 | 久久亚洲精品国产精品黑人| 久久久久亚洲精品中文字幕| 免费亚洲视频在线观看| 国产成人亚洲综合在线| 噜噜噜亚洲色成人网站| 亚洲成人一区二区| 亚洲第一区精品日韩在线播放| 亚洲Av无码国产情品久久| 五月天婷亚洲天综合网精品偷| 久久精品熟女亚洲av麻豆 | 亚洲人成色77777在线观看| 亚洲香蕉久久一区二区| 亚洲国产激情在线一区| 亚洲影院天堂中文av色| 亚洲国产成人手机在线观看| 国产成人精品久久亚洲高清不卡| 狠狠入ady亚洲精品| 亚洲精品国产福利一二区| 久久影院亚洲一区| 亚洲精品自产拍在线观看| 亚洲国产精品无码久久SM| 久久亚洲AV无码精品色午夜麻| 亚洲av成人无码久久精品 | 麻豆亚洲AV成人无码久久精品| 国产亚洲视频在线播放大全| 亚洲精品无码av天堂| 亚洲无人区一区二区三区| 亚洲av综合av一区| 亚洲综合免费视频| 国产人成亚洲第一网站在线播放| 亚洲精品成a人在线观看☆| 国产成人亚洲精品91专区高清| 亚洲视频在线精品| 亚洲Av无码精品色午夜 | 国产亚洲漂亮白嫩美女在线| 亚洲视频人成在线播放| 亚洲爆乳无码专区|