首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

          《送僧歸日本》翻譯及注釋

          唐代錢起

          上國隨緣住,來途若夢行。

          譯文:只要有機緣,隨時都可以到中國來;一路霧靄茫茫,船只象在夢中航行。

          注釋:上國:春秋時稱中原為上國,這里指中國(唐朝)。隨緣:佛家語,隨其機緣。住:一作“至”,一作“去”。來途:指從日本來中國。一作“東途”。

          浮天滄海遠,去世法舟輕。

          譯文:天海浮沉,小船駛去那遙遠的邊際;超脫世俗,自然會感受到法舟輕盈。

          注釋:浮天:舟船浮于天際。形容海面寬廣,天好像浮在海上。一作“浮云”。滄海:即大海,因水深而呈青綠色,故名。去世:離開塵世,這里指離開中國。法舟:指受佛法庇佑的船。一作“法船”。法舟輕:意為因佛法高明,乘船歸國,將會一路順利。

          水月通禪寂,魚龍聽梵聲。

          譯文:心境凝定清寂,一切都如水月虛幻;海內魚龍,也會出來聽你誦經之聲。

          注釋:水月:佛教用語,比喻僧品格清美,一切像水中月那樣虛幻。禪寂:佛教悟道時清寂凝定的心境。梵聲:念佛經的聲音。

          惟憐一燈影,萬里眼中明。

          譯文:最可愛的是,有盞照亮心田的佛燈;航行萬里,眼中永遠都是燦爛光明。

          注釋:惟憐:最愛;最憐。一作“惟慧”。一燈:佛家用語,比喻智慧。一作“一塔”。燈:雙關,以舟燈喻禪燈。

          錢起簡介

          唐代·錢起的簡介

          錢起

          錢起(722?—780年),字仲文,漢族,吳興(今浙江湖州市)人,唐代詩人。早年數次赴試落第,唐天寶十年(751年)進士,大書法家懷素和尚之叔。初為秘書省校書郎、藍田縣尉,后任司勛員外郎、考功郎中、翰林學士等。曾任考功郎中,故世稱“錢考功”。代宗大歷中為翰林學士。他是大歷十才子之一,也是其中杰出者,被譽為“大歷十才子之冠”。又與郎士元齊名,稱“錢郎”,當時稱為“前有沈宋,后有錢郎。”

          ...〔 ? 錢起的詩(369篇)
          黑人大战亚洲人精品一区| 亚洲精品无码专区2| 亚洲情综合五月天| 国产成人亚洲综合无码| 日韩精品成人亚洲专区| 色窝窝亚洲AV网在线观看| 亚洲国产精品精华液| 亚洲精品无码高潮喷水A片软| 亚洲一区二区三区成人网站| 亚洲人配人种jizz| ASS亚洲熟妇毛茸茸PICS| 中文字幕精品三区无码亚洲 | 久久精品国产精品亚洲人人 | 亚洲成人黄色在线观看| 亚洲最新在线视频| 亚洲不卡视频在线观看| 亚洲人成图片网站| 亚洲精品无码国产片| 国产在亚洲线视频观看| 亚洲精品和日本精品| 亚洲精品国产va在线观看蜜芽| 亚洲国产成人久久精品99| 亚洲精品无码成人片在线观看| 亚洲国产精品无码久久久久久曰 | 日韩亚洲综合精品国产| 亚洲国产中文字幕在线观看 | 亚洲午夜电影一区二区三区| 色婷五月综激情亚洲综合| 亚洲乱色伦图片区小说| 国产天堂亚洲精品| 亚洲中文字幕日产乱码高清app| 黑人精品videos亚洲人| 亚洲人成网站影音先锋播放| 亚洲精品国产福利在线观看| xxx毛茸茸的亚洲| 国产亚洲人成在线播放| 亚洲毛片网址在线观看中文字幕 | 亚洲娇小性xxxx色| 久久亚洲精品高潮综合色a片| 亚洲精品无码99在线观看| 亚洲成色WWW久久网站|