首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

          《勸酒》翻譯及注釋

          唐代于武陵

          勸君金屈卮,滿酌不須辭。

          譯文:高舉彎把金杯為您敬酒,滿滿斟上請您不要推辭。

          注釋:金屈卮:古代一種名貴酒器,飾金而有彎柄。用它敬酒,以示尊重。唐李賀《浩歌》:“箏人勸我金屈卮,神血未凝身問誰?”王琦匯解:“金屈卮,酒器也。據(jù)《東京夢華錄》云:‘御筵酒盞,皆屈卮如菜碗樣而有把手。’此宋時之式,唐代式樣,當亦如此。”滿酌:斟滿酒。

          花發(fā)多風雨,人生足別離。

          譯文:花兒開放歷經(jīng)多少風雨,人的一生更會歷盡別離。

          注釋:發(fā):(花)開放。

          于武陵簡介

          唐代·于武陵的簡介

          于武陵

          于武陵,會昌時人。其詩題材上以寫景送別的為主,同時寄寓濃濃的鄉(xiāng)思友情;詩風如羌管蘆笛,悠揚沉郁。佳作很多,有《贈賣松人》、《早春山行》、《送酂縣董明府之任》、《洛陽道》、《客中》、《寄北客》、等。其中《贈賣松人》一詩寫一賣松人想“劚(音zhu逐,砍、掘之意)將寒澗樹,賣與翠樓人”,但結(jié)果事與愿違,“長安重桃李”(長安人只喜歡桃李,對傲雪凌霜的松樹一點興趣也沒有),由此詩人感嘆他是“徒染六街塵”,空忙了一場。此詩借事諷世,確能起到遣人深思的效果,因此流傳頗廣。詩一卷(全唐詩中卷第五百九十五)。

          ...〔 ? 于武陵的詩(49篇)
          亚洲色大成网站www永久男同 | 亚洲爱情岛论坛永久| 亚洲精品高清久久| 亚洲?V乱码久久精品蜜桃| 国产亚洲人成在线播放| 亚洲AV无码一区二区三区电影| 国产精品亚洲片在线va| 亚洲高清有码中文字| 在线综合亚洲欧洲综合网站| 亚洲综合精品伊人久久| 中文字幕亚洲精品无码| 亚洲七久久之综合七久久| 亚洲人成人无码.www石榴| 欧美亚洲国产SUV| 国产亚洲精品国产福利在线观看 | 亚洲精品无码久久久久久| 亚洲国产综合AV在线观看| 亚洲精品无码久久久久APP| 亚洲AV无码男人的天堂| 深夜国产福利99亚洲视频| 亚洲中文字幕AV在天堂| 丁香婷婷亚洲六月综合色| 亚洲人成网站在线播放2019| 国产精品亚洲lv粉色| 亚洲成人一区二区| 亚洲午夜精品久久久久久浪潮| 亚洲av永久无码精品网址| 精品久久久久亚洲| 亚洲女同成人AⅤ人片在线观看| 中文字幕第一页亚洲| 国产v亚洲v天堂无码网站| 亚洲嫩模在线观看| 亚洲成人在线免费观看| 亚洲日韩精品无码专区加勒比| 337P日本欧洲亚洲大胆精品| 亚洲伊人成无码综合网| 亚洲av永久无码精品秋霞电影影院| 国产亚洲午夜高清国产拍精品| 亚洲国产a级视频| 亚洲精品亚洲人成人网| 中文字幕亚洲乱码熟女一区二区|