首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

          《聞笛》翻譯及注釋

          唐代趙嘏

          誰家吹笛畫樓中?斷續聲隨斷續風。

          譯文:是誰在美麗的樓閣上吹笛子?悅耳的笛聲隨著輕風斷斷續續傳來。

          注釋:畫樓:雕梁畫棟的樓閣。

          響遏行云橫碧落,清和冷月到簾櫳。

          譯文:當笛聲嘹亮時,就像橫在碧藍的天空上阻遏來往的浮云。當笛聲清和時,就像隨著冰冷的月光照進我的床里來。

          注釋:遏:止住。碧落:天空。道家稱天空為碧落。清:清越。形容笛聲清悠高揚。簾櫳:掛著簾子的窗戶。

          興來三弄有桓子,賦就一篇懷馬融。

          譯文:笛聲優美,就像當年桓伊隨興所至為王徽之奏的三首曲子;而曲調的優雅更讓人想起馬融的笛賦中所用的詞句。

          注釋:三弄:指《梅花三弄》。桓子:晉朝的桓伊。馬融:漢朝人。有《笛賦》一篇。

          曲罷不知人在否,余音嘹亮尚飄空。

          譯文:一曲吹畢,不知道吹奏的人是否還在畫樓上,而那嘹亮的笛聲卻好像還飄蕩在空中,久久淡散。

          注釋:尚:還。

          趙嘏簡介

          唐代·趙嘏的簡介

          趙嘏

          趙嘏 , 字承佑, 楚州山陽(今江蘇省淮安市楚州區)人, 約生于憲宗元和元年(806). 年輕時四處游歷, 大和七年預省試進士下第, 留寓長安多年, 出入豪門以干功名, 其間似曾遠去嶺表當了幾年幕府。 后回江東, 家于潤州(今鎮江). 會昌四年進士及第, 一年后東歸。 會昌末或大中初復往長安, 入仕為渭南尉。 約宣宗大中六、七年(852、853)卒于任上。 存詩二百多首, 其中七律、七絕最多且較出色。

          ...〔 ? 趙嘏的詩(220篇)
          麻豆亚洲AV永久无码精品久久| 亚洲一级片内射网站在线观看| 亚洲精品乱码久久久久久| 自拍偷自拍亚洲精品播放| 亚洲中文字幕久久精品无码VA| 亚洲国产精品人久久电影| 亚洲色成人网一二三区| 亚洲丝袜美腿视频| 日韩精品一区二区亚洲AV观看| 亚洲欧洲国产日韩精品| 亚洲男人天堂av| 久久久亚洲欧洲日产国码二区| 亚洲一区二区三区电影| 亚洲黄色三级网站| 亚洲激情电影在线| 亚洲一欧洲中文字幕在线| 亚洲av永久综合在线观看尤物| 亚洲人配人种jizz| 亚洲熟妇成人精品一区| 亚洲成熟丰满熟妇高潮XXXXX| 亚洲国产精品无码第一区二区三区| 亚洲精品成a人在线观看☆| 亚洲а∨精品天堂在线| MM1313亚洲国产精品| 亚洲第一永久AV网站久久精品男人的天堂AV| 99亚洲男女激情在线观看| 亚洲国产精品激情在线观看| AV在线亚洲男人的天堂| 亚洲日韩av无码| 亚洲人成电影在线天堂| 亚洲精品综合久久中文字幕 | 国产精品久久久久久亚洲影视| 极品色天使在线婷婷天堂亚洲 | 久久精品国产96精品亚洲| 亚洲激情在线视频| 亚洲无线一二三四区| 精品国产成人亚洲午夜福利| 亚洲AV成人无码久久WWW| 亚洲精品第一国产综合境外资源| 中文字幕亚洲专区| 亚洲国产成人久久综合一|