首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

          《生查子·侍女動妝奩》翻譯及注釋

          唐代韓偓

          侍女動妝奩,故故驚人睡。那知本未眠,背面偷垂淚。

          譯文:侍女翻動著梳妝匣,故意驚動她不要再睡。哪知她本就徹夜未眠,正背轉身偷偷地落淚。

          注釋:侍女:婢女。妝奩:指女人化妝用的鏡匣。故故:故意,特地。

          懶卸鳳凰釵,羞入鴛鴦被。時復見殘燈,和煙墜金穗。

          譯文:懶得卸下發上的鳳凰釵,又害羞鉆進那鴛鴦錦被。不時看一眼將盡的燈燭,只見它隨著煙落下燈花穗。

          注釋:卸:除下。鳳凰釵:婦女頭飾,鳳凰狀。鴛鴦被:繡有鴛鴦花紋的被子。金穗:指燈芯節為燈花。結的過長了,有時候會掉火星。舊傳燈花有喜信。

          韓偓簡介

          唐代·韓偓的簡介

          韓偓

          韓偓(公元842年~公元923年)。中國唐代詩人。乳名冬郎,字致光,號致堯,晚年又號玉山樵人。陜西萬年縣(今樊川)人。自幼聰明好學,10歲時,曾即席賦詩送其姨夫李商隱,令滿座皆驚,李商隱稱贊其詩是“雛鳳清于老鳳聲”。龍紀元年(889年),韓偓中進士,初在河中鎮節度使幕府任職,后入朝歷任左拾遺、左諫議大夫、度支副使、翰林學士。

          ...〔 ? 韓偓的詩(316篇)
          亚洲色成人中文字幕网站| 亚洲国产成人精品无码区花野真一 | 亚洲AV无码一区二区大桥未久| 91亚洲精品麻豆| 久久久无码精品亚洲日韩按摩 | 国产精品亚洲一区二区三区在线| 亚洲国产精品日韩| 国产亚洲精品成人久久网站| 国产亚洲综合视频| 亚洲精品人成无码中文毛片| 亚洲精品无码久久不卡| 久久精品亚洲乱码伦伦中文| 2022中文字字幕久亚洲| 亚洲中文字幕久久精品无码APP | 亚洲性日韩精品一区二区三区 | 亚洲一区免费在线观看| 亚洲最大的黄色网| 中国亚洲呦女专区| 亚洲国产精品18久久久久久| 婷婷亚洲综合五月天小说在线 | 亚洲国产精品成人一区| 亚洲国产电影av在线网址| 毛茸茸bbw亚洲人| 国产亚洲精品a在线无码| 亚洲国产精品久久久久| 亚洲宅男永久在线| 亚洲无人区视频大全| 中文无码亚洲精品字幕| 狠狠综合亚洲综合亚洲色| 亚洲毛片网址在线观看中文字幕| 中文字幕亚洲专区| 久久精品夜色国产亚洲av| 亚洲美女精品视频| 亚洲中文字幕久久精品蜜桃| 久久人午夜亚洲精品无码区| 亚洲第一区精品观看| 国产亚洲一区二区手机在线观看 | 亚洲国产午夜精品理论片在线播放| avtt亚洲天堂| 亚洲国产一成人久久精品| 亚洲av无码成人黄网站在线观看|