首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

          《青春》翻譯及注釋

          唐代韓偓

          眼意心期卒未休,暗中終擬約秦樓。

          譯文:兩個人心意相通,最終也沒有斷了情思,私下里約定在閨房相見。

          注釋:眼意心期:形容雙方愿望一致,精神互相溝通。卒:終了。秦樓:指代煙花之地,但在詩詞中一般指良家女子的閨樓。

          光陰負我難相遇,情緒牽人不自由。

          譯文:可是造化弄人我們沒有相遇,心情不自覺地憂郁起來。

          遙夜定嫌香蔽膝,悶時應弄玉搔頭。

          譯文:在漫長的夜晚里,肯定對蔽膝的香氣不滿,煩悶的時候只該撥弄頭上的玉簪。

          注釋:遙夜:長夜。嫌:不滿。蔽膝:圍于衣服前面的大巾,用以蔽護膝蓋。玉搔頭:即玉簪。

          櫻桃花謝梨花發,腸斷青春兩處愁。

          譯文:櫻桃樹上的花謝了的時候梨花又開了,這個時節兩個人各自肝腸寸斷,無處排解。

          韓偓簡介

          唐代·韓偓的簡介

          韓偓

          韓偓(公元842年~公元923年)。中國唐代詩人。乳名冬郎,字致光,號致堯,晚年又號玉山樵人。陜西萬年縣(今樊川)人。自幼聰明好學,10歲時,曾即席賦詩送其姨夫李商隱,令滿座皆驚,李商隱稱贊其詩是“雛鳳清于老鳳聲”。龍紀元年(889年),韓偓中進士,初在河中鎮節度使幕府任職,后入朝歷任左拾遺、左諫議大夫、度支副使、翰林學士。

          ...〔 ? 韓偓的詩(316篇)
          亚洲av日韩av综合| 亚洲日本国产精华液| 亚洲日韩亚洲另类激情文学| 亚洲日韩中文字幕天堂不卡| 久久精品国产亚洲AV香蕉| 久久精品国产亚洲香蕉| 久久国产亚洲观看| 亚洲AV区无码字幕中文色| 亚洲AV无码一区二区乱子伦| 亚洲va久久久噜噜噜久久天堂| 亚洲av无码无在线观看红杏| 亚洲AV无码国产精品色午友在线| 亚洲AV无码国产精品色午友在线 | 国产亚洲精品一品区99热| 亚洲乱码精品久久久久..| 亚洲成AV人片在线观看无码| 亚洲AV无码一区二区二三区软件 | 亚洲a一级免费视频| 色播亚洲视频在线观看| 亚洲精品在线免费观看视频| 亚洲一区无码中文字幕乱码| 中文字幕在线观看亚洲视频| 亚洲日韩精品无码AV海量| 男人的天堂av亚洲一区2区| 亚洲国产精品日韩专区AV| 国产亚洲精品免费视频播放| 亚洲精品tv久久久久久久久| 亚洲AV人人澡人人爽人人夜夜| 亚洲视频一区二区在线观看| 亚洲av永久无码精品三区在线4 | 亚洲av无码av在线播放| 亚洲色偷拍区另类无码专区| 亚洲精品V欧洲精品V日韩精品| 亚洲人成依人成综合网| 亚洲国产超清无码专区| 亚洲欧美日韩中文字幕一区二区三区 | 456亚洲人成影院在线观| 亚洲a∨无码精品色午夜| 国产精品亚洲综合专区片高清久久久 | 亚洲AV成人无码网天堂| jlzzjlzz亚洲乱熟在线播放|