首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

          《賀新郎·春情》翻譯及注釋

          明代李玉

          篆縷銷金鼎。醉沉沉、庭陰轉午,畫堂人靜。芳草王孫知何處,惟有楊花糝徑。漸玉枕、騰騰春醒。簾外殘紅春已透,鎮無聊、殢酒厭厭病。云鬢亂,未忺整。

          譯文:銅鼎香爐的煙縷像篆書般繚繞升騰。醉意沉沉之中,見庭院樹蔭轉了正午,那人在畫堂里好寂靜。芳草無涯不知王孫何處留蹤影?只有暮春的楊花柳絮撒滿小徑。春光漸去將我從枕上朦朦驚醒。簾外是凋殘的落紅,春色已熟透,終日百無聊賴,總借酒消愁弄得倦怠如病。滿頭如云的鬢發亂紛紛,想梳理卻無心修整。

          注釋:篆縷:指香煙裊裊上升,如篆字和線。金鼎:香爐。畫堂:泛指華麗的堂舍。王孫:泛指男子。糝:飄散。玉枕:玉制或玉飾的枕頭。亦用作瓷枕、石枕的美稱。騰騰:蒙朧、迷糊的樣子。鎮:整日,久。殢酒:困于酒。厭厭:形容病態。忺:高興。

          江南舊事休重省。遍天涯、尋消問息,斷鴻難倩。月滿西樓憑闌久,依舊歸期未定。又只恐、瓶沉金井。嘶騎不來銀燭暗,枉教人、立盡梧桐影。誰伴我,對鸞鏡。

          譯文:江南舊事休再重新反省。踏遍天涯尋訪他的消息,離群的孤雁難以托請。靠著欄桿久久眺望,明月映滿西樓,他的歸期是否依舊不定?又恐怕像銀瓶沉落金井。昏暗了銀座的燭燈,也不見駿馬嘶叫著歸來,教人枉然在月下佇立得消失了梧桐樹影。還有誰陪伴我,對著鸞鏡畫眉描容?

          注釋:重省:重提。倩:請,央求。瓶沉金井:指徹底斷絕,希望破滅。金井,飾有雕欄的井。嘶騎:嘶叫的馬。鸞鏡:妝鏡。傳說罽賓王獲一鸞鳥,三年不鳴,聽說只有見了同類才鳴,就懸一鏡子讓他照,鸞見影,悲鳴沖天,一奮而死。

          李玉簡介

          唐代·李玉的簡介

          (1486—1536)明六安衛千戶,字廷佩,號南樓。針灸多奇效,時號神針李。善方劑,能使病瘺者立起。

          ...〔 ? 李玉的詩(1篇)
          亚洲人成网站观看在线播放| 国产精品亚洲专区无码WEB| 亚洲成在人线在线播放无码| 亚洲国产日韩在线成人蜜芽 | 九月婷婷亚洲综合在线| 国产 亚洲 中文在线 字幕| 亚洲一区二区三区深夜天堂| 亚洲成a人片在线观看中文!!!| 亚洲首页在线观看| 亚洲日本国产乱码va在线观看| 亚洲视频免费观看| 亚洲性猛交xx乱| 中中文字幕亚洲无线码| 亚洲国产成人精品激情| 中文字幕无码亚洲欧洲日韩| 国产成人精品日本亚洲直接| 国产精品亚洲片在线va| 亚洲爆乳无码专区www| 亚洲.国产.欧美一区二区三区| 狠狠综合亚洲综合亚洲色| 亚洲 另类 无码 在线| 亚洲日韩VA无码中文字幕| 国产成人精品久久亚洲高清不卡 | 在线亚洲精品自拍| 国产亚洲精品无码成人| 亚洲精品视频在线| 亚洲国产综合精品| 亚洲熟妇无码av另类vr影视| 亚洲人成电影网站色| 国产精品亚洲专区在线播放| 亚洲日本在线观看视频| 亚洲人成图片小说网站| 亚洲日本在线看片| 亚洲一区二区免费视频| 亚洲AV日韩AV无码污污网站 | 亚洲永久永久永久永久永久精品| 亚洲麻豆精品果冻传媒| 亚洲免费观看在线视频| 亚洲日本天堂在线| 亚洲va久久久久| 亚洲精品国产精品乱码不卡|