首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

          《蝶戀花·檻菊愁煙蘭泣露》翻譯及注釋

          宋代晏殊

          檻菊愁煙蘭泣露,羅幕輕寒,燕子雙飛去。明月不諳離恨苦,斜光到曉穿朱戶。(雙飛去一作:雙來去離恨苦一作:離別苦)

          譯文:清晨欄桿外的菊花籠罩著一層愁慘的煙霧,蘭花沾露似乎是飲泣的露珠。羅幕之間透露著縷縷輕寒,一雙燕子飛去。明月不明白離別之苦,斜斜的銀輝直到破曉還穿入朱戶。

          注釋:檻:古建筑常于軒齋四面房基之上圍以木欄,上承屋角,下臨階砌,謂之檻。至于樓臺水榭,亦多是檻欄修建之所。羅幕:絲羅的帷幕,富貴人家所用。不諳:不了解,沒有經驗。諳:熟悉,精通。離恨:一作“離別”。朱戶:猶言朱門,指大戶人家。

          昨夜西風凋碧樹,獨上高樓,望盡天涯路。欲寄彩箋兼尺素,山長水闊知何處?

          譯文:昨天夜里西風慘烈,凋零了綠樹。我獨自登上高樓,望盡那消失在天涯的道路。想給我的心上人寄一封信。但是高山連綿,碧水無盡,又不知道我的心上人在何處。

          注釋:凋:衰落。碧樹:綠樹。彩箋:彩色的信箋。尺素:書信的代稱。古人寫信用素絹,通常長約一尺,故稱尺素。兼:一作“無”。

          晏殊簡介

          唐代·晏殊的簡介

          晏殊

          晏殊【yàn shū】(991-1055)字同叔,著名詞人、詩人、散文家,北宋撫州府臨川城人(今江西進賢縣文港鎮沙河人,位于香楠峰下,其父為撫州府手力節級),是當時的撫州籍第一個宰相。晏殊與其第七子晏幾道(1037-1110),在當時北宋詞壇上,被稱為“大晏”和“小晏”。

          ...〔 ? 晏殊的詩(368篇)
          精品亚洲成α人无码成α在线观看 | 亚洲中文字幕成人在线| 亚洲精华国产精华精华液| 亚洲综合色区中文字幕| 久久久久亚洲精品无码蜜桃| 亚洲成a人片在线观看中文动漫| 亚洲乱码一区二区三区在线观看| 国产亚洲精品自在线观看| 久久精品国产精品亚洲| 国外亚洲成AV人片在线观看| 亚洲伊人色欲综合网| 亚洲人成亚洲人成在线观看| 黑人精品videos亚洲人| 亚洲高清在线视频| 337p日本欧洲亚洲大胆精品555588| 亚洲黄色在线观看| 亚洲图片激情小说| 亚洲综合国产成人丁香五月激情| 亚洲综合在线一区二区三区| 亚洲丁香婷婷综合久久| 国产成人亚洲精品蜜芽影院| 亚洲国产精品13p| 国产偷国产偷亚洲清高动态图 | 亚洲黄色在线网站| 亚洲乱码无限2021芒果| 亚洲一级片在线播放| 亚洲日韩中文字幕一区| 久久精品国产亚洲av瑜伽| 苍井空亚洲精品AA片在线播放| 亚洲AV无码专区日韩| 国产偷国产偷亚洲清高动态图| 久久精品亚洲中文字幕无码网站| 911精品国产亚洲日本美国韩国| 亚洲免费在线视频观看| 亚洲熟女乱色一区二区三区 | 亚洲AV日韩精品久久久久久| 亚洲精品视频在线免费| 亚洲一线产区二线产区区| 亚洲成人高清在线| 好看的电影网站亚洲一区| 亚洲成人黄色网址|