首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

          《踏莎行·秋入云山》翻譯及注釋

          宋代張掄

          秋入云山,物情瀟灑。百般景物堪圖畫。丹楓萬葉碧云邊,黃花千點幽巖下。

          譯文:高高的山上現在進入了秋天,山中景物清爽秀麗。景物眾多爭艷斗奇就像一副圖畫。楓葉之多盡染萬山一直連綿到云彩邊上,,在山巖深幽之處。無數的菊花,點點灑灑。

          注釋:秋入:進入秋天。丹楓:亦稱霜葉、紅葉。萬葉:極言楓葉之多。碧云:青白色的云氣。黃花千點:無數的菊花。幽巖下:山巖深幽之處。

          已喜佳辰,更憐清夜。一輪明月林梢掛。松醪常與野人期,忘形共說清閑話。

          譯文:一年一度的中秋佳節眾人歡度,又逢天氣爽朗,一輪明月掛在樹梢上。一年一度的中秋佳節眾人歡度,又逢天氣爽朗,一輪明月掛在樹梢上。我常與山野之人相約飲酒,不拘形跡地在月光下談天說地。

          注釋:林梢掛:掛在樹梢上。松醪:是松膏釀制的酒。常與:點明了興趣所在,樂此不疲。野人:山野之人。期:約會之意。忘形:便是隱士悠然自得、不拘形跡的寫照。共說清閑話:一起談天說地。

          張掄簡介

          唐代·張掄的簡介

          [約公元一一六二年前后在世]字才甫,自號蓮社居士,開封(今屬河南)人。里居及生卒年均不詳,約宋高宗紹興末前后在世。好填詞,每應制進一詞,宮中即付之絲竹。嘗于乾道三年,(公元一一六七年)高宗蒞聚景園,掄進柳梢青詞;淳熙六年(公元一一七九)三月,高宗再蒞聚景園,掄進壺中天慢詞;九月,孝宗幸絳華宮,掄進臨江仙詞:均賜賚極渥。掄所著有《蓮社詞》一卷,存詞100余首。《文獻通考》及紹興內府古器評二卷,《四庫總目》并傳于世。

          ...〔 ? 張掄的詩(71篇)
          久久亚洲中文字幕精品有坂深雪| www国产亚洲精品久久久| 亚洲一本大道无码av天堂| 在线观看免费亚洲| AV激情亚洲男人的天堂国语| 亚洲精品无码久久久久牙蜜区| 亚洲色精品三区二区一区| 亚洲一久久久久久久久| 亚洲综合激情五月丁香六月| 亚洲中文无码mv| 亚洲国产美女精品久久久| 亚洲AV日韩AV一区二区三曲| 337P日本欧洲亚洲大胆艺术图| 国产精品亚洲综合天堂夜夜| 亚洲国产精品一区二区第一页免 | 亚洲天天做日日做天天看| 亚洲av永久无码精品网站| 亚洲AV无码成人网站久久精品大| 亚洲av片劲爆在线观看| 亚洲视频在线免费看| 亚洲乱码一区av春药高潮| 一本色道久久88—综合亚洲精品| 亚洲大码熟女在线观看| mm1313亚洲精品国产| 亚洲线精品一区二区三区影音先锋| 亚洲色大成网站www永久一区| 中文亚洲AV片在线观看不卡| 亚洲国产精品无码专区影院 | 亚洲AV无码成人精品区日韩| 亚洲AV无码一区二区三区国产| 亚洲欧洲久久av| 亚洲av永久无码制服河南实里 | 久久久久亚洲AV无码专区体验| 亚洲成在人线中文字幕| 亚洲综合精品伊人久久| 亚洲?v女人的天堂在线观看| 亚洲综合伊人久久综合| 亚洲综合无码一区二区| 亚洲一区二区三区高清不卡| 青青青亚洲精品国产| 亚洲色精品vr一区二区三区|