首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

          《阮郎歸·南園春半踏青時(shí)》翻譯及注釋

          宋代歐陽修

          南園春半踏青時(shí),風(fēng)和聞馬嘶。青梅如豆柳如眉,日長蝴蝶飛。

          譯文:在南郊的園林中游春,和暖的春風(fēng)中,時(shí)時(shí)聽到馬的嘶鳴。青青的梅子,才豆粒一樣大小,細(xì)嫩的柳葉,像眉毛一般秀靈。春日漸長,蝴蝶飛得多么輕盈。

          注釋:風(fēng)和:春風(fēng)暖和。馬嘶:指游人車馬的聲音。嘶,叫。青梅如豆柳如眉:青梅結(jié)得像豆子那么大,柳葉長得像美人的眉毛。后世多以此句描繪明媚的春日風(fēng)景。

          花露重,草煙低,人家簾幕垂。秋千慵困解羅衣,畫堂雙燕歸。

          譯文:花上露珠晶瑩,春草茂密如煙,這戶人家已放下窗簾。她蕩罷秋千格外疲倦,輕解羅衣床上眠,伴她的只有梁上雙燕。

          注釋:日長:過了春分的節(jié)令,白天漸漸長了。這里還有整個(gè)白天的意思。草煙:形容春草稠密。簾幕:簾子和帷幕。慵困:困倦。羅衣:香羅衫。畫堂:彩畫裝飾的堂屋。

          歐陽修簡介

          唐代·歐陽修的簡介

          歐陽修

          歐陽修(1007-1072),字永叔,號醉翁,晚號“六一居士”。漢族,吉州永豐(今江西省永豐縣)人,因吉州原屬廬陵郡,以“廬陵歐陽修”自居。謚號文忠,世稱歐陽文忠公。北宋政治家、文學(xué)家、史學(xué)家,與韓愈、柳宗元、王安石、蘇洵、蘇軾、蘇轍、曾鞏合稱“唐宋八大家”。后人又將其與韓愈、柳宗元和蘇軾合稱“千古文章四大家”。

          ...〔 ? 歐陽修的詩(1122篇)
          久久亚洲精品11p| 久久精品国产亚洲AV忘忧草18 | 亚洲无人区码一二三码区别图片| 亚洲欧洲精品久久| 亚洲最大成人网色| 久久国产亚洲精品无码| 亚洲欧洲日产国产综合网| 亚洲精品自产拍在线观看动漫| 亚洲国产精品国自产拍电影| 亚洲国产日韩一区高清在线| 久久久久亚洲AV片无码下载蜜桃| 亚洲一区精品中文字幕| 亚洲精品在线免费观看视频| 亚洲国产精品美女| 最新国产成人亚洲精品影院| 亚洲国产精品无码观看久久| 亚洲国产精品日韩av不卡在线| 亚洲AV成人无码网天堂| 亚洲国产精品日韩专区AV| 亚洲人成无码www久久久| 77777亚洲午夜久久多人| 亚洲国产精品福利片在线观看| 亚洲av丰满熟妇在线播放| 久久亚洲私人国产精品| 亚洲国产精品yw在线观看| 亚洲精品天堂在线观看| 亚洲av综合日韩| 亚洲国产成人久久综合一区77| 亚洲色欲久久久久综合网| 亚洲理论电影在线观看| 亚洲国产成人久久综合碰碰动漫3d | 亚洲精品字幕在线观看| 久久综合九九亚洲一区| 亚洲精品影院久久久久久| 亚洲国产成人99精品激情在线 | 亚洲va国产va天堂va久久| 亚洲黄色在线观看网站| 国产精品亚洲精品青青青| 老牛精品亚洲成av人片| 曰韩亚洲av人人夜夜澡人人爽| 午夜亚洲AV日韩AV无码大全|