首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

          《北人食菱》翻譯及注釋

          明代江盈科

            北人生而不識菱者,仕于南方,席上啖菱,并殼入口。或曰:“食菱須去殼。”其人自護所短,曰:“我非不知,并殼者,欲以去熱也。”問者曰:“北土亦有此物否?”答曰:“前山后山,何地不有?”

          譯文:  有個出生在北方不認識菱角的人,在南方做官,(一次)他在酒席上吃菱角,(那個人)連角殼一起放進嘴里吃。有人對他說:“吃菱角必須去掉殼再吃。”那人為了掩飾自己的缺點,(護住自己的無知),說:“我并不是不知道,連殼一起吃進去的原因,是想要清熱解毒。”問的人說:“北方也有這種東西嗎?”他回答說:“前面的山后面的山,哪塊地沒有呢?”

          注釋:  北人:北方人。識:知道。菱:俗稱菱角,形狀像牛頭,紫紅色,水生植物,果實可以煮著吃。性喜溫暖和充足陽光,盛產于我國中部和南部。果實有硬殼。仕于:(仕途)在……做官。于,在。席:酒席。啖:吃。并殼:連同皮殼。或:有人。曰:說。食:食用,在這里可以指吃。去:去除,去掉。護:掩飾。短:缺點,短處,不足之處。并:一起。欲:想要。以:用來。答:回答。何:哪里。

            夫菱生于水而非土產,此坐強不知以為知也。

          譯文:  菱角生長在水中,(他)卻說是在土里生長的,這是因為他為了裝作有學問,硬要把不知道的說成知道的。

          注釋:  而:表示轉折,此指卻坐:因為,由于。強:本文中指“勉強”。

          江盈科簡介

          唐代·江盈科的簡介

          江盈科,字進之,號綠蘿山人。湖南桃源人,明萬歷二十年進士,先后歷任長洲縣令、大理寺正、戶部員外郎、卒于四川提學副使任上。是明朝晚期文壇“公安派”的重要成員之一,詩文理論主張為文應抒發當時代個人的真性情,反對“文必秦漢、詩必盛唐”說法,極力贊成靈性說。

          ...〔 ? 江盈科的詩(3篇)
          亚洲最大中文字幕| 亚洲精品狼友在线播放| 久久久久久亚洲精品| 亚洲色婷婷一区二区三区| 亚洲午夜激情视频| 久久乐国产精品亚洲综合| 亚洲人成网站在线观看青青| 亚洲AV无码片一区二区三区| 亚洲人片在线观看天堂无码| 亚洲人成人网站18禁| 亚洲高清毛片一区二区| 亚洲av色香蕉一区二区三区蜜桃| 亚洲欧美成人综合久久久| 亚洲1区2区3区精华液| 国产亚洲精品国产福利在线观看 | 久久久久亚洲精品无码网址 | 亚洲第一精品电影网| 亚洲自偷自拍另类图片二区| 亚洲综合亚洲国产尤物| 亚洲婷婷在线视频| 亚洲成a人片在线看| 亚洲日韩国产二区无码| 亚洲欧美在线x视频| 亚洲国产综合久久天堂| 亚洲一区二区三区AV无码 | 亚洲人成7777| 激情五月亚洲色图| 亚洲国产成人精品无码区二本| 一区国严二区亚洲三区| 国产L精品国产亚洲区久久| 国产亚洲精品a在线无码| 亚洲va在线va天堂va不卡下载| 亚洲一区二区三区夜色| 亚洲伊人久久大香线蕉影院| 中国china体内裑精亚洲日本| 亚洲爆乳精品无码一区二区| 亚洲国产成人精品女人久久久 | 亚洲一区二区三区无码国产| 自拍偷区亚洲国内自拍| 亚洲色偷偷色噜噜狠狠99| 亚洲精品av无码喷奶水糖心|