首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

          《新制綾襖成感而有詠》翻譯及注釋

          唐代白居易

          水波文襖造新成,綾軟綿勻溫復輕。

          譯文:表美如水波紋新襖剛做成,面料綿軟勻細溫暖又輕盈。

          注釋:水波文:水波紋。

          晨興好擁向陽坐,晚出宜披踏雪行。

          譯文:晴天晨起抱它倚墻曬太陽,夜間賞雪應當不忘披在身。

          鶴氅毳疏無實事,木棉花冷得虛名。

          譯文:袍里夾絨不干吃苦的活兒,說木棉花兒冷是徒有其名。

          注釋:鶴氅:一種以鳥毛為原料的毛織物,大概樣子像道袍,而不縫袖,所以披在身上像一只鶴。毳疏:鳥獸的細毛。

          宴安往往嘆侵夜,臥穩昏昏睡到明。

          譯文:宴罷友人嘆息聲中黑夜至,穩穩躺下一覺睡到大天明。

          百姓多寒無可救,一身獨暖亦何情!

          譯文:民眾大多饑寒交迫無力救,一人獨享榮華沒啥好心情。

          心中為念農桑苦,耳里如聞饑凍聲。

          譯文:心里咋就難忘農民耕種苦,好像聽到饑民受凍不絕聲。

          注釋:農桑:農業,農事。

          爭得大裘長萬丈,與君都蓋洛陽城!

          譯文:啥時能有萬丈之長保暖衣,與您分享護住洛陽至更多。

          白居易簡介

          唐代·白居易的簡介

          白居易

          白居易(772年-846年),字樂天,號香山居士,又號醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父時遷居下邽,生于河南新鄭。是唐代偉大的現實主義詩人,唐代三大詩人之一。白居易與元稹共同倡導新樂府運動,世稱“元白”,與劉禹錫并稱“劉白”。白居易的詩歌題材廣泛,形式多樣,語言平易通俗,有“詩魔”和“詩王”之稱。官至翰林學士、左贊善大夫。公元846年,白居易在洛陽逝世,葬于香山。有《白氏長慶集》傳世,代表詩作有《長恨歌》、《賣炭翁》、《琵琶行》等。

          ...〔 ? 白居易的詩(2585篇)
          亚洲国产精彩中文乱码AV| 浮力影院亚洲国产第一页| 亚洲日本一区二区| 亚洲AV无码一区二区三区系列 | 亚洲日本va午夜中文字幕久久 | 亚洲av无码国产精品色午夜字幕 | 国产亚洲婷婷香蕉久久精品| 337p日本欧洲亚洲大胆裸体艺术| 中文字幕专区在线亚洲| 中文字幕亚洲专区| 国产成人亚洲影院在线观看| 在线观看亚洲天天一三视| 亚洲伊人色欲综合网| 亚洲国产日韩在线视频| 亚洲Av无码精品色午夜| 久久精品九九亚洲精品| 亚洲成人福利网站| 伊人久久亚洲综合影院首页| 亚洲熟妇AV一区二区三区宅男| 亚洲乱码日产精品一二三| 亚洲aⅴ无码专区在线观看| vvvv99日韩精品亚洲| 亚洲人成色7777在线观看不卡| 中文字幕亚洲无线码a| 亚洲va无码手机在线电影| 91在线亚洲精品专区| 亚洲国产精品综合一区在线| 亚洲日本国产综合高清| 亚洲成a人片在线不卡一二三区 | 91亚洲va在线天线va天堂va国产| 亚洲成人福利在线| 亚洲日韩AV无码一区二区三区人| 国产成人亚洲精品播放器下载 | 在线精品亚洲一区二区小说| 亚洲高清视频在线| 亚洲国产精品无码久久| 亚洲AV伊人久久青青草原| 亚洲日韩v无码中文字幕| 亚洲大片在线观看| 亚洲AV无码成人专区| 亚洲AV无码专区在线电影成人|