首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

          《新制綾襖成感而有詠》翻譯及注釋

          唐代白居易

          水波文襖造新成,綾軟綿勻溫復輕。

          譯文:表美如水波紋新襖剛做成,面料綿軟勻細溫暖又輕盈。

          注釋:水波文:水波紋。

          晨興好擁向陽坐,晚出宜披踏雪行。

          譯文:晴天晨起抱它倚墻曬太陽,夜間賞雪應當不忘披在身。

          鶴氅毳疏無實事,木棉花冷得虛名。

          譯文:袍里夾絨不干吃苦的活兒,說木棉花兒冷是徒有其名。

          注釋:鶴氅:一種以鳥毛為原料的毛織物,大概樣子像道袍,而不縫袖,所以披在身上像一只鶴。毳疏:鳥獸的細毛。

          宴安往往嘆侵夜,臥穩昏昏睡到明。

          譯文:宴罷友人嘆息聲中黑夜至,穩穩躺下一覺睡到大天明。

          百姓多寒無可救,一身獨暖亦何情!

          譯文:民眾大多饑寒交迫無力救,一人獨享榮華沒啥好心情。

          心中為念農桑苦,耳里如聞饑凍聲。

          譯文:心里咋就難忘農民耕種苦,好像聽到饑民受凍不絕聲。

          注釋:農桑:農業,農事。

          爭得大裘長萬丈,與君都蓋洛陽城!

          譯文:啥時能有萬丈之長保暖衣,與您分享護住洛陽至更多。

          白居易簡介

          唐代·白居易的簡介

          白居易

          白居易(772年-846年),字樂天,號香山居士,又號醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父時遷居下邽,生于河南新鄭。是唐代偉大的現實主義詩人,唐代三大詩人之一。白居易與元稹共同倡導新樂府運動,世稱“元白”,與劉禹錫并稱“劉白”。白居易的詩歌題材廣泛,形式多樣,語言平易通俗,有“詩魔”和“詩王”之稱。官至翰林學士、左贊善大夫。公元846年,白居易在洛陽逝世,葬于香山。有《白氏長慶集》傳世,代表詩作有《長恨歌》、《賣炭翁》、《琵琶行》等。

          ...〔 ? 白居易的詩(2585篇)
          久久久国产精品亚洲一区| 亚洲人成网站18禁止一区| 久久精品亚洲福利| 亚洲av纯肉无码精品动漫| 国产亚洲精品成人AA片| 亚洲免费在线视频观看| 久久精品国产亚洲av麻豆色欲| 亚洲av午夜成人片精品网站| 国产亚洲成av人片在线观看| 国产成人精品日本亚洲专区61| 亚洲欧洲国产成人综合在线观看| 国产成人亚洲精品91专区高清| 大桥未久亚洲无av码在线| 亚洲精品亚洲人成在线| 亚洲精品免费网站| 亚洲一区二区三区在线观看网站| 亚洲高清中文字幕免费| 亚洲性无码一区二区三区| 亚洲精品无码人妻无码| 亚洲AV无码一区二区乱子仑| 久久精品国产亚洲AV未满十八| 亚洲国产精品成人AV在线| 亚洲av日韩av永久无码电影| 精品亚洲成A人在线观看青青| www国产亚洲精品久久久| 国产天堂亚洲精品| 亚洲精品成人片在线观看| 国产成人亚洲精品影院| 亚洲色偷拍另类无码专区| 精品亚洲综合在线第一区| 亚洲AV综合色区无码一区爱AV| 亚洲欧洲日韩国产综合在线二区| 自怕偷自怕亚洲精品| 亚洲中字慕日产2020| 亚洲熟女综合色一区二区三区 | 最新国产精品亚洲| 亚洲午夜福利在线视频| 亚洲AV日韩AV无码污污网站| 亚洲国产综合精品中文字幕| 在线日韩日本国产亚洲| 亚洲AV无码成人精品区蜜桃|