首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

          《門有車馬客行》翻譯及注釋

          南北朝鮑照

          門有車馬客,問君何鄉士。

          譯文:門前有車馬來,問我是哪里人。

          捷步往相訊,果得舊鄰里。

          譯文:我快步趕上去訪問,果然找到了自己的舊鄉鄰。

          注釋:捷步:快步。訊:訪問。

          凄凄聲中情,慊慊增下俚。

          譯文:聽到家鄉的聲音心中悲凄,因此講話中也增加了不少家鄉的話。

          注釋:慊慊:凄苦憂愁的樣子。下俚:《下里巴人》,泛指俗曲。這里意為聽到家鄉的聲音心中悲凄,因此講話也增加了不少家鄉的土話。

          語昔有故悲,論今無新喜。

          譯文:同憶往事,過去的歡樂和悲苦都一一敘述。

          清晨相訪慰,日暮不能已。

          譯文:清晨的時候出去相訪老鄉,到日暮降臨還遲遲不肯回來。

          歡戚競尋敘,談調何終止。

          譯文:我們之間總有說不完的話題。

          辭端竟未究,忽唱分途始。

          譯文:但人生終需一別,我們畢竟要中途分別。

          前悲尚未弭,后戚方復起。

          譯文:剛才的悲苦回憶還沒有停止,又新添許多憂愁。

          注釋:弭:停止。

          嘶聲盈我口,談言在我耳。

          譯文:在分別時,我不禁凄楚哽咽,對舊友說著一些分別保重的話:

          注釋:嘶:凄楚哽咽。

          “手跡可傳心,愿爾篤行李。”

          譯文:“記得以后常常寫信過來,來表達你的心情,愿你前方行路好好保重。”

          注釋:手跡:指寫信。篤行李:指行路時保重。

          鮑照簡介

          唐代·鮑照的簡介

          鮑照

          鮑照(約415年~466年)南朝宋文學家,與顏延之、謝靈運合稱“元嘉三大家”。字明遠,漢族,祖籍東海(治所在今山東郯城西南,轄區包括今江蘇漣水,久居建康(今南京)。家世貧賤,臨海王劉子頊鎮荊州時,任前軍參軍。劉子頊作亂,照為亂兵所殺。他長于樂府詩,其七言詩對唐代詩歌的發展起了很重要的作用。有《鮑參軍集》。

          ...〔 ? 鮑照的詩(237篇)
          亚洲乱码一区av春药高潮| 色欲色欲天天天www亚洲伊| 国产成人+综合亚洲+天堂| 亚洲男人的天堂在线| 亚洲伊人tv综合网色| 亚洲av成人无码久久精品| 亚洲综合av永久无码精品一区二区| 中文字幕亚洲综合久久| 亚洲AV天天做在线观看| 亚洲gv猛男gv无码男同短文| 亚洲av无码成h人动漫无遮挡| 亚洲国产精品无码久久SM| 亚洲AV中文无码字幕色三| 亚洲AV日韩AV永久无码免下载| 亚洲av日韩av高潮潮喷无码| 亚洲一区二区在线视频| 亚洲日本视频在线观看| 亚洲中文字幕无码av在线| 色婷五月综激情亚洲综合| 亚洲综合色婷婷在线观看| 亚洲熟伦熟女专区hd高清| 久久精品国产亚洲AV天海翼| 99亚洲乱人伦aⅴ精品| 青青青亚洲精品国产| 亚洲精品视频免费观看| a级亚洲片精品久久久久久久 | 亚洲人xxx日本人18| 男人天堂2018亚洲男人天堂| 亚洲码欧美码一区二区三区| 日本亚洲中午字幕乱码| 久久精品国产亚洲精品| 亚洲爆乳无码一区二区三区| 久久久久亚洲精品无码蜜桃| 亚洲成综合人影院在院播放| 亚洲精品456人成在线| 综合偷自拍亚洲乱中文字幕| 国产福利电影一区二区三区,亚洲国模精品一区 | 亚洲毛片网址在线观看中文字幕| 中文国产成人精品久久亚洲精品AⅤ无码精品 | 亚洲精品国产成人片| 无码欧精品亚洲日韩一区|