首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

          《進艇》翻譯及注釋

          唐代杜甫

          南京久客耕南畝,北望傷神坐北窗。

          譯文:我望眼欲穿,而你卻是那么地遙遠,在罹難了叛賊的踐踏之后,九重宮闕、雕梁畫棟早已滿目瘡痍,昔日的繁華舊景也早已蕩然無存,留下的怕是只有搖搖欲墜的城闕和遍地斑斑的血跡,這怎不教人感到黯然神傷呢!

          注釋:南京:指當時的成都,而非“六朝古都”南京,是唐玄宗在至德二年(757年)為避安史之亂幸蜀時所置,與長安、洛陽同為唐國都。客:杜甫到成都是避難和謀生兼而有之,也非情愿,所以自稱為“客”。南畝:田野,引申為田園生活。北望:相對于成都而言,長安在其北。傷神:傷心。坐:一作“臥”。

          晝引老妻乘小艇,晴看稚子浴清江。

          譯文:在這個風和日麗的早晨,我身著布衣,深情地牽引著老妻乘上小艇,在浣花溪上鼓棹游賞,清澈的溪水在陽光下蕩漾著波光,不遠處,孩子們在水里無憂無慮地洗澡嬉戲。

          注釋:稚子:幼子;小孩。清江:水色清澄的江。南朝梁何遜《初發新林》詩:“鐃吹響清江,懸旗出長嶼。”

          俱飛蛺蝶元相逐,并蒂芙蓉本自雙。

          譯文:浣花溪岸邊的蝴蝶纏纏綿綿翩翩雙飛,你追我逐;溪水上的荷花如雙棲鴛鴦一般,并蒂雙雙。

          注釋:蛺蝶:蝴蝶。元:猶“原”,本來。并蒂:指兩朵花并排地長在同一個莖上。芙蓉:荷花的別名。也指剛開放的荷花。

          茗飲蔗漿攜所有,瓷罌無謝玉為缸。

          譯文:把煮好的茶湯和榨好的甘蔗漿,用瓷壇來盛裝也不比玉制的缸來得差,放在艇上可以隨取隨飲。

          注釋:茗飲:指沖泡好的茶湯,亦是茶的別稱。蔗漿:即甘蔗榨成的漿汁。瓷罌:盛酒漿等用的陶瓷容器。無謝:猶不讓,不亞。

          杜甫簡介

          唐代·杜甫的簡介

          杜甫

          杜甫(712-770),字子美,自號少陵野老,世稱“杜工部”、“杜少陵”等,漢族,河南府鞏縣(今河南省鞏義市)人,唐代偉大的現實主義詩人,杜甫被世人尊為“詩圣”,其詩被稱為“詩史”。杜甫與李白合稱“李杜”,為了跟另外兩位詩人李商隱與杜牧即“小李杜”區別開來,杜甫與李白又合稱“大李杜”。他憂國憂民,人格高尚,他的約1400余首詩被保留了下來,詩藝精湛,在中國古典詩歌中備受推崇,影響深遠。759-766年間曾居成都,后世有杜甫草堂紀念。

          ...〔 ? 杜甫的詩(1134篇)
          国产中文在线亚洲精品官网| 亚洲人成网站色7799| 亚洲小说区图片区| 亚洲人成在线影院| 亚洲va中文字幕无码久久不卡| 亚洲日韩小电影在线观看| 综合亚洲伊人午夜网| 亚洲精品99久久久久中文字幕 | 亚洲精品一卡2卡3卡四卡乱码| 亚洲男人天堂2018av| 99热亚洲色精品国产88| 456亚洲人成影院在线观| 美女视频黄免费亚洲| 四虎亚洲精品高清在线观看| 456亚洲人成在线播放网站| 亚洲熟伦熟女专区hd高清| 亚洲国产成人综合精品| 色偷偷噜噜噜亚洲男人| 在线观看国产一区亚洲bd| 亚洲国产综合精品中文字幕| 亚洲综合区小说区激情区| 亚洲线精品一区二区三区影音先锋 | 亚洲国产精品自在线一区二区| 亚洲乱亚洲乱淫久久| 亚洲色欲或者高潮影院| 精品亚洲成A人无码成A在线观看| 中国china体内裑精亚洲日本| 亚洲免费网站观看视频| 国产亚洲精品国产福利在线观看| 亚洲精品成a人在线观看| 亚洲中文字幕无码永久在线| 亚洲成a人片77777kkkk| 亚洲高清中文字幕综合网| 亚洲日本久久一区二区va| 亚洲av无码专区国产不乱码| 亚洲国产中文v高清在线观看| 亚洲熟女少妇一区二区| 久久亚洲精精品中文字幕| 亚洲xxxxxx| 国产亚洲精品欧洲在线观看| 久久久久亚洲AV无码专区网站|