首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

          《七哀詩三首·其三》翻譯及注釋

          魏晉王粲

          邊城使心悲,昔吾親更之。

          譯文:邊城的荒涼使人悲傷,過去我就曾經到過這個地方。

          注釋:更:經歷。

          冰雪截肌膚,風飄無止期。

          譯文:冰雪象刀一樣割裂皮膚。大風刮得就沒有停止的時候。

          注釋:截:截取,引申為凍傷。

          百里不見人,草木誰當遲。

          譯文:方圓百里不見人煙,草木茂盛卻沒有人來管理?

          注釋:當遲:膽敢遲緩。

          登城望亭燧,翩翩飛戍旗。

          譯文:登上城樓遙望烽火臺,只見滿城飄動的都是獵獵招展的戰旗。

          注釋:亭燧:古代筑在邊境上的烽火亭,用作偵伺和舉火報警。翩翩飛戍旗:戍邊的旗子翩翩起飛。

          行者不顧反,出門與家辭。

          譯文:行軍的人不準備再返回家園.出門時就已經與家人作了長別。

          注釋:行者:逃難的人。反:同“返”,返回。

          子弟多俘虜,哭泣無已時。

          譯文:幾個孩子都已經被敵方俘虜了,我們為此已經哭了好長時間。

          天下盡樂土,何為久留茲。

          譯文:天下可供安居樂業的地方很多,何苦一直在這個地方呆下去呢?

          注釋:樂土:安樂的地方。見《詩經·碩鼠》“碩鼠碩鼠,無食我黍!三歲貫汝,莫我肯顧。逝將去女,適彼樂土。樂土樂土,爰得我所。”茲:此,這里。

          蓼蟲不知辛,去來勿與諮。

          譯文:這就象蓼草上的蟲子長期吃辣一樣,我們已經習慣了這種生活,請不要與我們再談離開邊城的事。

          注釋:蓼蟲:吃慣了蓼(一種有辣昧的草)的蟲子已經不感到蓼是辣的了,比喻人為了所好就會不辭辛苦。蓼:水蓼,植物名,味辛辣。諮:同“咨”。征詢,商議。

          王粲簡介

          唐代·王粲的簡介

          王粲

          王粲(177-217),字仲宣,山陽郡高平(今山東微山)人。東漢末年著名文學家,“建安七子”之一,由于其文才出眾,被稱為“七子之冠冕”。初仕劉表,后歸曹操。

          ...〔 ? 王粲的詩(68篇)
          亚洲爆乳精品无码一区二区三区| 亚洲春色另类小说| 亚洲国产综合专区电影在线| 久久影视国产亚洲| 国产午夜亚洲不卡| 亚洲一区二区三区影院| 亚洲欭美日韩颜射在线二| 亚洲日本乱码在线观看| 亚洲精品成人网站在线观看 | 狠狠色香婷婷久久亚洲精品| 亚洲国产模特在线播放| 亚洲人成影院午夜网站| 亚洲中文无码a∨在线观看| 亚洲中文无码线在线观看| 中文无码亚洲精品字幕| 亚洲精品无码av中文字幕| 亚洲第一成年网站视频| 国产AV无码专区亚洲AV琪琪| 亚洲?V乱码久久精品蜜桃| 亚洲精品网站在线观看不卡无广告| 国产精品V亚洲精品V日韩精品| 成人午夜亚洲精品无码网站| 国产AV无码专区亚洲精品| 亚洲AV日韩AV天堂久久| 亚洲美女视频网址| 丁香婷婷亚洲六月综合色| 亚洲精品国产第一综合99久久| 日韩色视频一区二区三区亚洲| 亚洲精品久久久www | 亚洲精品人成网在线播放影院| 亚洲日韩精品无码专区加勒比☆| 亚洲AV无码一区二区三区久久精品 | 无码欧精品亚洲日韩一区| 亚洲视频在线观看免费视频| 久久精品国产亚洲av麻豆图片 | 亚洲AV日韩AV永久无码色欲| 亚洲精品人成无码中文毛片| 亚洲精品无码成人片久久| 久久精品国产亚洲av水果派| 亚洲免费观看在线视频| 亚洲狠狠婷婷综合久久|