首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

          《木蘭花慢·紫簫吹散後》翻譯及注釋

          宋代張孝祥

          青鸞送碧云句,道霞扃霧鎖不堪憂。情與文梭共織,怨隨宮葉同流。

          譯文:紫簫吹散后,恨燕子、只空樓。念壁月長虧,玉簪中斷,覆水難收。夫妻分別后,恩情便已斷絕。燕子難回舊巢、璧月再不圓滿,玉簪折斷,覆水難收,時光荏苒,空留余恨。殷勤的青鳥捎來你的書信,道觀幽幽凄清孤寂。情緣難斷,纏綿悱惻之辭,正似蘇蕙織的回文錦字,又好比唐代宮女的紅葉題詩,飽含多少幽怨;但現(xiàn)實無情,已是仙凡異路了。人間天上兩悠悠,暗淚灑燈篝。記谷口園林,當(dāng)時驛舍,夢里曾游。銀屏低聞笑語,但夢時冉冉醒時愁。

          注釋:念壁月長虧,玉簪(zān)中斷,覆水難收。

          擬把菱花一半,試尋高價皇州。

          譯文:淚下兩行,想起我們曾經(jīng)在一起的美好時光。記得彼此初見是在谷口園林的客棧,銀屏掩映,低聲笑語。而此時回想起來,仿佛是場美好的夢。難道此生就這樣永遠不能看見了嗎?不,我要拿那半鏡,去尋找出高價出售的人,也許有重圓的一日。

          注釋:青鸞:即青鳥。借指傳送信息的使者。文梭:織布的梭。宮葉:紅葉題詩的典故。人間天上兩悠悠,

          張孝祥簡介

          唐代·張孝祥的簡介

          張孝祥

          張孝祥(1132年-1169年),字安國,號于湖居士,漢族,簡州(今屬四川)人,生于明州鄞縣。宋朝詞人。著有《于湖集》40卷、《于湖詞》1卷。其才思敏捷,詞豪放爽朗,風(fēng)格與蘇軾相近,孝祥“嘗慕東坡,每作為詩文,必問門人曰:‘比東坡如何?’”

          ...〔 ? 張孝祥的詩(545篇)
          国产精品无码亚洲一区二区三区| 国产91在线|亚洲| 自拍日韩亚洲一区在线| 亚洲免费精彩视频在线观看| 国产精品久久久亚洲| 亚洲欧洲无码AV电影在线观看 | 亚洲高清美女一区二区三区| 亚洲a在线视频视频| 亚洲日本精品一区二区| 亚洲天堂视频在线观看| 婷婷精品国产亚洲AV麻豆不片| 久久久久久亚洲精品| 亚洲视频精品在线| 77777_亚洲午夜久久多人| 久久久亚洲欧洲日产国码是AV| 亚洲系列国产精品制服丝袜第| 亚洲狠狠ady亚洲精品大秀| 亚洲男人的天堂在线| 亚洲第一成年网站大全亚洲| 亚洲熟妇无码爱v在线观看| 亚洲综合校园春色| 亚洲精品无码久久久久YW| 亚洲av无码一区二区三区四区| MM1313亚洲国产精品| 亚洲国产a级视频| 红杏亚洲影院一区二区三区| 亚洲色偷偷偷鲁综合| 久久亚洲精品成人| 亚洲美女视频一区二区三区| 亚洲人成网站18禁止久久影院 | 亚洲色欲色欲www在线丝| 亚洲AV日韩AV永久无码免下载 | 亚洲综合无码一区二区三区| 亚洲另类视频在线观看| 亚洲色偷偷偷综合网| 亚洲av区一区二区三| 亚洲一区二区三区无码中文字幕| 久久精品国产亚洲av麻| 亚洲国产成人精品无码区在线网站| 亚洲第一区二区快射影院| 日韩精品亚洲专区在线观看|