首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

          《減字木蘭花·斜紅疊翠》翻譯及注釋

          宋代向子諲

          公下世。此詞,公之絕筆也

          斜紅疊翠。何許花神來獻瑞。粲粲裳衣。割得天孫錦一機。

          譯文:紅花多姿,綠葉茂密,是何處的花神前來呈獻這一派祥瑞啊。(花草)那鮮明的衣服,真像是從織女那里割來了一織機的錦緞。

          注釋:紅、翠:借代修辭,代指紅花與綠葉。何許:何處。花神:掌管花的神。獻瑞:呈獻祥瑞。粲粲:鮮明的樣子。裳衣:古時衣指上衣,裳指下裙。后亦泛指衣服。天孫:指傳說中巧于紡織的仙女,即織女。機:織機。

          真香妙質。不耐世間風與日。著意遮圍。莫放春光造次歸。

          譯文:擁有真正馨香、美妙資質的花草,不能忍受人世間的風吹與日曬。(我)盡力遮攔圍護花草,不想讓春天的風光這樣匆忙地歸去。

          注釋:妙質:美的資質、才德。不耐:不能忍受。遮圍:遮攔,圍護。春光:春天的風光,景致。造次:倉促,匆忙。歸:歸去。

          向子諲簡介

          唐代·向子諲的簡介

          向子諲(yīn)(1085-1152),字伯恭,號薌林居士,臨江(今江西清江縣)人。哲宗元符三年(1100)以蔭補官。徽宗宣和間,累官京畿轉運副使兼發運副使。高宗建炎處任遷江淮發運使。素與李綱善,李綱罷相,子湮也落職。起知潭州,次年金兵圍潭州,子諲率軍民堅守八日。紹興中,累官戶部侍郎,知平江府,因反對秦檜議和,落職居臨江,其詩以南渡為界,前期風格綺麗,南渡后多傷時憂國之作。有《酒邊詞》二卷。

          ...〔 ? 向子諲的詩(203篇)
          亚洲精品视频在线观看视频| 国产成人精品久久亚洲| AV在线亚洲男人的天堂| 亚洲1区2区3区精华液| 亚洲人成77777在线播放网站不卡| 亚洲最大福利视频网站| 亚洲2022国产成人精品无码区 | 亚洲午夜成人精品无码色欲| 亚洲欧洲日本精品| 亚洲精品福利在线观看| 亚洲精品日韩专区silk| 亚洲小视频在线播放| 亚洲一级高清在线中文字幕| 亚洲ts人妖网站| 99亚偷拍自图区亚洲| 亚洲人成电影网站色| 亚洲Av永久无码精品一区二区| 亚洲av日韩精品久久久久久a| 亚洲另类无码专区丝袜| 亚洲AV无码专区亚洲AV桃| 亚洲av成人一区二区三区在线播放| 亚洲av永久无码精品网址| 亚洲AV成人精品日韩一区18p| 国产成人亚洲综合无码| 亚洲精品美女久久777777| 久久久久亚洲精品成人网小说| 亚洲最新视频在线观看| 亚洲一区精品视频在线| 亚洲中文字幕无码久久2020| 亚洲av日韩aⅴ无码色老头 | 亚洲乱人伦中文字幕无码| 亚洲成AV人片高潮喷水| 日本系列1页亚洲系列| 亚洲国产成人久久笫一页| 在线亚洲精品自拍| 久久久久亚洲精品美女| 亚洲精品在线不卡| 亚洲午夜精品久久久久久app | 亚洲乱码无码永久不卡在线| 亚洲2022国产成人精品无码区| 亚洲剧场午夜在线观看|