首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

          《漁家傲·題玄真子圖》翻譯及注釋

          宋代張元干

          釣笠披云青嶂繞,綠蓑細雨春江渺。白鳥飛來風滿棹。收綸了,漁童拍手樵青笑。

          譯文:釣魚的玄真子頭戴斗笠,頂著天上正在下雨的云,周圍青山環(huán)繞,細雨灑落在青綠色的蓑衣上,春江江面上遼闊蒼茫。白鷺飛來的時候風吹得滿船都是。收釣線了,站在旁邊的漁童和樵青都高興地拍著手笑。

          注釋:漁家傲:詞牌名之一,北宋流行。也是曲牌名,南北曲均有。玄真子:唐代詩人張志和。笠:用竹或草編成的帽子,亦稱斗笠。嶂:高險如屏障的山峰。蓑:蓑衣,用草或棕制成,遮雨所用。渺:形容水面遼闊浩瀚。棹:指船。綸:釣魚線。漁童、樵青:張志和的奴婢。

          明月太虛同一照,浮家泛宅忘昏曉。醉眼冷看城市鬧。煙波老,誰能惹得閑煩惱。

          譯文:天光和月色一同映照著小船,在船上居住的時候是不去分辨早晨還是傍晚的。喝醉了酒,面對著城市的繁華和喧鬧冷眼相看。我若在煙波浩瀚的江湖中終老一生,怎么還能招惹世俗社會上的無聊煩惱呢。

          注釋:太虛:天空,天光。浮家泛宅:指以船為家。昏曉:黃昏與拂曉。

          張元干簡介

          唐代·張元干的簡介

          張元干

          元干出身書香門第。其父名動,進士出身,官至龍圖閣直學(xué)士,能詩。張元干受其家風影響,從小聰明好學(xué),永泰的寒光閣、水月亭是他幼年生活和讀書處。十四五歲隨父親至河北官廨(在臨漳縣)已能寫詩,常與父親及父親的客人唱和,人稱之“敏悟”。

          ...〔 ? 張元干的詩(397篇)
          精品日韩亚洲AV无码| 成人区精品一区二区不卡亚洲| 亚洲字幕在线观看| 亚洲AV无码专区亚洲AV伊甸园| 亚洲日韩在线观看免费视频| 日韩精品成人亚洲专区| 亚洲精华液一二三产区| 亚洲中文字幕久久精品无码A | 亚洲av无码片在线播放| 亚洲啪啪AV无码片| 亚洲精品无码专区在线在线播放| 中文字幕久久亚洲一区| 国产亚洲精aa成人网站| 国产亚洲视频在线播放| 狠狠色婷婷狠狠狠亚洲综合| 国产精品亚洲综合一区| 亚洲中文字幕丝袜制服一区| 久久国产成人亚洲精品影院| 亚洲一级黄色视频| 亚洲无人区一区二区三区| 337p日本欧洲亚洲大胆裸体艺术| 三上悠亚亚洲一区高清| 亚洲男同帅GAY片在线观看| 亚洲精品少妇30p| 亚洲Av综合色区无码专区桃色 | 中文字幕亚洲色图| 一区二区三区亚洲| 亚洲成AV人片一区二区密柚| 亚洲AV一宅男色影视| 亚洲A∨无码无在线观看| 亚洲精品乱码久久久久久自慰 | 亚洲视频在线视频| 日韩亚洲AV无码一区二区不卡| 亚洲视频网站在线观看| 亚洲成A∨人片在线观看无码| 亚洲Av高清一区二区三区| 亚洲一区二区三区写真| 国产亚洲视频在线| 国产亚洲精品无码拍拍拍色欲| 亚洲色爱图小说专区| 亚洲精品国产美女久久久|