首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

          《日登一覽樓》翻譯及注釋

          明代陳子龍

          危樓樽酒賦蒹葭,南望瀟湘水一涯。

          譯文:高樓上我借酒抒懷,遙望云水相隔的那一方。

          注釋:一覽樓:位于作者家鄉松江城內。危:高。樽酒:杯酒,此指代借酒抒懷。蒹葭:原意指蘆葦,《詩經》中有《蒹葭》一篇,此指代思念南明政權。

          云麓半涵青海霧,岸楓遙映赤城霞。

          譯文:云間山峰依稀籠罩著大海的霧氣,岸邊的紅楓遠映著赤城山的殷紅。

          注釋:云麓:云山之意。青海:古代少數民族聚居地,詩詞中常用來代稱邊地。青海霧:以西北青海之霧代指滿清勢力已占領了半個江山。赤城:山名,位于今浙江天臺縣西北,又稱“燒山”、“消山”,此代指扶明抗清之決心。

          雙飛日月驅神駿,半缺河山待女媧。

          譯文:雙飛的日月顯得那么的神采奕奕,破碎的山河等待著補天的女媧。

          學就屠龍空束手,劍鋒騰踏繞霜花。

          譯文:我白白學了屠龍的本領,如今卻束手無策,可是我的寶劍卻在跳躍,并閃爍出冰冷的寒光。

          注釋:屠龍:比喻有本領,有絕技,代指身懷絕藝而無用武之處。

          陳子龍簡介

          唐代·陳子龍的簡介

          陳子龍

          陳子龍(1608—1647)明末官員、文學家。初名介,字臥子、懋中、人中,號大樽、海士、軼符等。漢族,南直隸松江華亭(今上海松江)人。崇禎十年進士,曾任紹興推官,論功擢兵科給事中,命甫下而明亡。清兵陷南京,他和太湖民眾武裝組織聯絡,開展抗清活動,事敗后被捕,投水殉國。他是明末重要作家,詩歌成就較高,詩風或悲壯蒼涼,充滿民族氣節;或典雅華麗;或合二種風格于一體。擅長七律、七言歌行、七絕,被公認為“明詩殿軍”。陳子龍亦工詞,為婉約詞名家、云間詞派盟主,被后代眾多著名詞評家譽為“明代第一詞人”。

          ...〔 ? 陳子龍的詩(29篇)
          久久综合九九亚洲一区| 久久久久亚洲国产AV麻豆| 国产成人精品亚洲| 亚洲 日韩经典 中文字幕| 亚洲国产精品成人精品软件| 亚洲天堂久久精品| 亚洲一区二区三区电影| 国产成人亚洲精品青草天美| 亚洲欧洲精品无码AV| 日本亚洲欧洲免费天堂午夜看片女人员 | 亚洲午夜精品在线| 亚洲免费福利视频| 亚洲中文字幕在线无码一区二区| 亚洲国产av一区二区三区丶| 激情综合亚洲色婷婷五月| 中文字幕 亚洲 有码 在线| 中国亚洲呦女专区| 亚洲av无码成人影院一区| AV激情亚洲男人的天堂国语| 青青青国产色视频在线观看国产亚洲欧洲国产综合| 久久亚洲精品无码网站| 国产亚洲精彩视频| 久久久久亚洲精品天堂久久久久久 | 亚洲成AV人在线观看网址| 国产精一品亚洲二区在线播放| 亚洲精品夜夜夜妓女网| 亚洲av色影在线| 亚洲色av性色在线观无码| 亚洲免费在线视频播放| 亚洲综合小说另类图片动图| 亚洲精品9999久久久久无码| 精品久久久久久亚洲中文字幕 | 在线观看亚洲免费| 久久久青草青青国产亚洲免观| 国精无码欧精品亚洲一区| 久久精品国产亚洲精品2020| 亚洲国产精品xo在线观看| 亚洲一线产区二线产区区| 日韩亚洲综合精品国产| 中文字幕在亚洲第一在线 | 亚洲区视频在线观看|