首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

          《秋懷》翻譯及注釋

          宋代歐陽修

          節(jié)物豈不好,秋懷何黯然!

          譯文:這節(jié)令風物有哪一點使人不稱心?可不知怎的,我面對這滿眼秋色,卻禁不住黯然神傷。

          注釋:節(jié)物:節(jié)令風物。秋懷:秋日的思緒情懷。

          西風酒旗市,細雨菊花天。

          譯文:西風獵獵,市上的酒旗迎風招展;細雨濛濛,到處有金色的菊花怒放。

          注釋:酒旗:酒店懸掛于路邊用與招攬生意的錦旗。

          感事悲雙鬢,包羞食萬錢。

          譯文:想到國事家事,愁得我雙鬢灰白;白白地耗費朝廷俸祿,我心中感到羞恥難當。

          注釋:包羞:對所做事感到恥辱不安。

          鹿車何日駕,歸去潁東田。

          譯文:什么時候能滿足我的愿望——挽著鹿車,回到潁東,耕田植桑。

          注釋:鹿車:用人力推挽的小車。潁東:指潁州(今安徽阜陽)。歐陽修在皇祐元年(1049)知潁州,樂西湖之勝,將卜居,不久內遷。翌年,約梅圣俞買田于潁。

          歐陽修簡介

          唐代·歐陽修的簡介

          歐陽修

          歐陽修(1007-1072),字永叔,號醉翁,晚號“六一居士”。漢族,吉州永豐(今江西省永豐縣)人,因吉州原屬廬陵郡,以“廬陵歐陽修”自居。謚號文忠,世稱歐陽文忠公。北宋政治家、文學家、史學家,與韓愈、柳宗元、王安石、蘇洵、蘇軾、蘇轍、曾鞏合稱“唐宋八大家”。后人又將其與韓愈、柳宗元和蘇軾合稱“千古文章四大家”。

          ...〔 ? 歐陽修的詩(1122篇)
          在线观看亚洲人成网站| 亚洲最大av无码网址| 亚洲gv猛男gv无码男同短文| 亚洲女人被黑人巨大进入| 亚洲中文字幕久久精品无码VA| 亚洲国产精品人久久电影| 亚洲的天堂av无码| 亚洲色图综合网站| 亚洲经典在线观看| 亚洲国产精品xo在线观看| 亚洲欧洲中文日产| 亚洲乱码一二三四区国产| 亚洲a∨无码男人的天堂| 亚洲国产最大av| 亚洲人成网站色7799| 亚洲精品国产第一综合99久久| 亚洲av永久无码| 国产成人va亚洲电影| 亚洲AV无码乱码在线观看性色扶| 国产区图片区小说区亚洲区| 内射无码专区久久亚洲| 亚洲日本中文字幕天堂网| 国产亚洲精久久久久久无码AV| 曰韩亚洲av人人夜夜澡人人爽 | 亚洲av专区无码观看精品天堂| 亚洲中文字幕人成乱码| 亚洲粉嫩美白在线| 亚洲av无码一区二区三区在线播放| 久久人午夜亚洲精品无码区| 亚洲成片观看四虎永久| 国产亚洲自拍一区| 亚洲国产精华液网站w| 亚洲高清无在码在线无弹窗 | 黑人精品videos亚洲人| 亚洲av鲁丝一区二区三区| 亚洲精品国产福利在线观看| 97se亚洲国产综合自在线 | 亚洲AV无码久久| 亚洲天堂一区二区三区| 在线观看亚洲AV日韩AV| 国产亚洲精品欧洲在线观看|