首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

          《江行》翻譯及注釋

          宋代嚴(yán)羽

          暝色蒹葭外,蒼茫旅眺情。

          譯文:我坐船在江上行駛,極目遠(yuǎn)眺,夜色籠罩在岸邊的蘆葦上,一片蒼茫。

          注釋:暝:黃昏。蒹葭:蘆荻,蘆葦。蒹,沒有長穗的蘆葦。葭,初生的蘆葦。

          殘雪和雁斷,新月帶潮生。

          譯文:雪已殘,雁聲斷,新月初升,潮水洶涌。

          注釋:雁斷:大雁的鳴聲中斷。

          天到水中盡,舟隨樹杪行。

          譯文:天空映照在水面,好像天已到盡頭。船行駛在映著樹梢的江面上,好像船跟著樹梢在前行。

          注釋:杪:樹枝的細(xì)梢。

          離家今幾宿,厭聽棹歌聲。

          譯文:我離開家已經(jīng)幾個夜晚了。這時,船工在劃槳時盡情地唱著漁歌,我卻因離家多時聽起來感到厭煩。

          注釋:棹歌:行船時船工所唱的歌。

          嚴(yán)羽簡介

          唐代·嚴(yán)羽的簡介

          嚴(yán)羽

          嚴(yán)羽,南宋詩論家、詩人。字丹丘,一字儀卿,自號滄浪逋客,世稱嚴(yán)滄浪。邵武莒溪(今福建省邵武市莒溪)人。生卒年不詳,據(jù)其詩推知主要生活于理宗在位期間,至度宗即位時仍在世。一生未曾出仕,大半隱居在家鄉(xiāng),與同宗嚴(yán)仁、嚴(yán)參齊名,號“三嚴(yán)”;又與嚴(yán)肅、嚴(yán)參等8人,號“九嚴(yán)”。嚴(yán)羽論詩推重漢魏盛唐、號召學(xué)古,所著《滄浪詩話》名重于世,被譽(yù)為宋、元、明、清四朝詩話第一人。

          ...〔 ? 嚴(yán)羽的詩(147篇)
          亚洲无码黄色网址| 亚洲一区日韩高清中文字幕亚洲| 亚洲中文字幕无码一久久区| 亚洲AV蜜桃永久无码精品| 亚洲av成本人无码网站| 亚洲成a∨人片在无码2023| 亚洲精品精华液一区二区| 亚洲熟女精品中文字幕| 亚洲色大成WWW亚洲女子| 亚洲精品国产suv一区88 | 亚洲AⅤ男人的天堂在线观看| 亚洲熟妇无码av另类vr影视| 亚洲女子高潮不断爆白浆| 亚洲日韩中文字幕无码一区| 亚洲1区2区3区精华液| 欧洲亚洲国产精华液| 国内成人精品亚洲日本语音 | 精品亚洲av无码一区二区柚蜜| 亚洲av永久无码精品秋霞电影秋 | 亚洲国产精品自在在线观看| 亚洲丝袜美腿视频| 亚洲成人免费电影| 亚洲高清中文字幕免费| 蜜芽亚洲av无码一区二区三区| 狠狠入ady亚洲精品| 亚洲精品成人在线| 国产亚洲成av片在线观看 | 亚洲人成网站在线播放影院在线| 亚洲第一精品电影网| 亚洲日韩国产精品乱-久| 亚洲乱妇熟女爽到高潮的片| 在线观看亚洲免费| 国产美女亚洲精品久久久综合| 国产亚洲精品一品区99热| 亚洲图片一区二区| 国产成人精品日本亚洲网址| 日本亚洲欧美色视频在线播放| 亚洲日本在线观看视频| 亚洲AV无码久久| 亚洲另类自拍丝袜第1页| 亚洲欧美日韩一区二区三区|